Traducción generada automáticamente

L'Amore Si Odia
Noemi
El amor odia Himing
L'Amore Si Odia
Naomi ScopelletiNoemi scopelleti:
Ven aquí, ven aquíVieni qua, vieni qua,
¿Qué se suponía que te iba a decir?Che ti dovevo dire
Todas esas cosas que, cosas queTutte quelle cose che, cose che,
No querías oír, sufrir, disfrutar o terminarNon hai voluto sentire, soffrire, godere o finire.
Ven aquí, ven aquíVieni qua, vieni qua,
Siempre la misma historiaSempre la stessa storia
Un equilibrio inestable e inestableUn equilibrio instabile, instabile,
Que se derrumba en el viento de una nueva gloriaChe crolla al vento di una nuova gloria,
El amor es odiadoL'amore si odia.
Ah, si fuera tan fácilAh, se fosse così facile,
Ah, si todavía estuviera enamorado de míAh, se fosse ancora innamorato di me
Y cada pétalo, ya sabesEd ogni petalo, sai,
Ella finge ser una rosaSi finge di essere una rosa
Por cada gota que me gustaríaPer ogni goccia vorrei
Inundación por encima de todas las cosasDiluvio sopra ogni cosa
Pero ya no te merecesMa tu non meriti più
Un ritmo de esta vidaUn battito di questa vita
Por todo lo que importa, si importaPer tutto quello che conta, se conta,
Eres como pegamento entre los dedosSei come colla tra le dita.
Fiorella MannoiaFiorella mannoia:
Ven aquí, ven aquíVieni qua, vieni qua,
Te queríaIo ti volevo bene,
Pero hablar de ello es inútil, inútilMa riparlarne è inutile, inutile,
No tiene sentido pensar en ti, entender, tratar o desaparecerNon ha più senso pensarti, capire, provare o sparire
Ven aquí, ven aquíVieni qua, vieni qua,
Las palabras habitualesLe solite parole
De un sentimiento frágil y frágilDi un sentimento fragile, fragile,
A medida que el asfalto consume la suelaCome l'asfalto consuma la suola,
El amor es odiadoL'amore si odia.
N: ah, si todo fuera fácilN: ah, se fosse tutto facile
N & M: ah, si ella todavía estaba enamorada de tiN & m: ah, se fosse ancora innamorata di te
M: y cada pétalo que conocesM: ed ogni petalo sai
N: pretende ser una rosaN: si finge di essere una rosa
M: por cada gota que me gustaríaM: per ogni goccia vorrei
N: Inundación sobre todas las cosasN: diluvio sopra ogni cosa
M: pero ya no mereces un latido de esta vidaM: ma tu non meriti più un battito di questa vita
N: que todo lo que importaN: che tutto quello che conta
M: si cuentaM: se conta
N: eres como pegamento en tus dedosN: sei come colla sulle dita
M: y cada pétalo, ya sabesM: ed ogni petalo, sai,
Ella finge ser una rosaSi finge di essere una rosa
N & m: por cada gota que me gustaríaN & m: per ogni goccia vorrei
Inundación por encima de todas las cosasDiluvio sopra ogni cosa
M: todoM: ogni cosa
N: Pero ya no te merecesN: ma tu non meriti più
Un momento de mi vidaUn attimo della mia vita
M: para todo lo que importaM: per tutto quello che conta
N: si se contaN: se conta,
Eres mi huella en mis dedosSei la mia impronta sulle dita.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noemi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: