Traducción generada automáticamente

Makumba (feat. Carl Brave)
Noemi
Makumba (feat. Carl Brave)
Makumba (feat. Carl Brave)
Und während die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgehtE mentre il sole sale, sale, sale, sale su
Und denen, die uns schaden wollen, schaden wollen, schaden wollen, eine MacumbaE a chi ci vuole male, male, male, una macumba
Was kümmert es mich, mir reicht es, dass du bleibstChe mi frega a me, mi basta che rimani tu
Wüsstest du, wie es bei mir zu Hause ist, jetzt, wo du nicht mehr da bistSapessi come a casa mia, adesso che non ci sei più
Ich würde mich fast wegwerfen, du bringst deinen Hund nach draußenVorrei quasi buttarmi via, tu porti il tuo cane giù
Du gehst immer nach Santa Maria, der Platz, der uns Lebewohl sagtVai sempre a Santa Maria, la piazza che ci dice addio
Ein Russe singt O sole mio, du bist nicht mein SonnenscheinUn russo canta O sole mio, tu non sei il sole mio
Das übliche Menü, das sie uns aufgetischt habenIl solito menu, che ci hanno fatto i filtri su
So wie du es gemacht hast, vielleicht ist es nur ein Déjà-vuCome facevi tu, magari è solo un dejà vu
Von einem Déjà-vu, von einem Déjà-vu, das ich an diesem Abend hatteDi un dejà vu, di un dejà vu che ho avuto quella sera
Und während die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgehtE mentre il sole sale, sale, sale, salе su
Und denen, die uns schaden wollen, schaden wollen, schaden wollen, eine MacumbaE a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
Was kümmert es mich, mir reicht es, dass du bleibst (dass du bleibst)Che mi frega a me, mi basta che rimani tu (che rimani tu)
Und du bist durchgedrehtE andavi fuori di testa
Diese halbe Affäre ist alles, was uns bleibtQuella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
Und ich bin durchgedrehtE andavo fuori di testa
Deine Nummer in der Tasche ist alles, was mir bleibt, was mir von dir bleibtIl tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta di te
Die Silhouetten der Berge umarmen sich am HimmelLe sagome delle montagne si abbracciano in cielo
Zu falsch, dass es nichts Wahreres gabTroppo falso che non c'era niente di più vero
Und ich dachte, ich könnte fliegen, aber einen Moment später fiel ich herunterE pensavo di volare, ma un attimo e cadevo giù
Heute schmilzt die Sonne die Sohlen dieser EtroOggi il sole scioglie le suole di queste Etro
Du hast mich an einem unvollendeten Gespräch hängen lassenM'hai lasciato appeso ad un discorso in sospeso
Ich habe dich seit diesem Tag nicht mehr gesehen, in diesem Fast Food in OrvietoNon ti vedo da quel giorno, in quel fast food a Orvieto
Und während die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgehtE mentre il sole sale, sale, sale, salе su
Und denen, die uns schaden wollen, schaden wollen, schaden wollen, eine MacumbaE a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
Was kümmert es mich, mir reicht es, dass du bleibstChe mi frega a me, mi basta che rimani tu
Und während die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgehtE mentre il sole sale, sale, sale, salе su
Und denen, die uns schaden wollen, schaden wollen, schaden wollen, eine MacumbaE a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
Was kümmert es mich, mir reicht es, dass du bleibst (dass du bleibst)Che mi frega a me, mi basta che rimani tu (Che rimani tu)
Und du bist durchgedrehtE andavi fuori di testa
Diese halbe Affäre ist alles, was uns bleibtQuella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
Und ich bin durchgedrehtE andavo fuori di testa
Deine Nummer in der Tasche ist alles, was mir bleibt, was mir von dir bleibtIl tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta
Und wenn du dich entfernst, ist es, als würdest du hier bleibenE se te t'allontani è come se rimani qua
Und ich weiß nicht, ob es an diesem Ende kein neues Anfang mehr geben wirdE non so se a questa fine non ci sarà più uno start
Und wenn ich denke, es ist vorbei, da fängt es wieder anE quando penso sia finita eccola là che ricomincia
Die, die ich gekannt habe, ähnelt dir jetzt nicht einmal mehrQuella te che ho conosciuto adesso manco t'assomiglia
Ein Wimpernschlag reicht für einen Moment der Dunkelheit, der dir die Realität entziehtBasta un battito di ciglia per un attimo di buio che ti sfoga la realtà
Und während die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgehtE mentre il sole sale, sale, sale, salе su
Und denen, die uns schaden wollen, schaden wollen, schaden wollen, eine MacumbaE a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
Was kümmert es mich, mir reicht es, dass du bleibstChe mi frega a me, mi basta che rimani tu
Und du bist durchgedrehtE andavi fuori di testa
Diese halbe Affäre ist alles, was uns bleibtQuella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
Und ich bin durchgedrehtE andavo fuori di testa
Deine Nummer in der Tasche ist alles, was mir bleibt, was mir von dir bleibtIl tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta di te
Von dir, von dirDi te, di te
Von dir, von mirDi te, di me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noemi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: