Traducción generada automáticamente

Makumba (feat. Carl Brave)
Noemi
Makumba (feat. Carl Brave)
Makumba (feat. Carl Brave)
Et pendant que le soleil monte, monte, monte, monte là-hautE mentre il sole sale, sale, sale, sale su
Et à ceux qui nous veulent du mal, mal, mal, une macumbaE a chi ci vuole male, male, male, una macumba
Qu'est-ce que ça me fait, tant que tu restes làChe mi frega a me, mi basta che rimani tu
Si tu savais comme c'est chez moi, maintenant que tu n'es plus làSapessi come a casa mia, adesso che non ci sei più
J'aimerais presque me jeter, toi tu sors ton chienVorrei quasi buttarmi via, tu porti il tuo cane giù
Tu vas toujours à Santa Maria, la place qui nous dit adieuVai sempre a Santa Maria, la piazza che ci dice addio
Un russe chante O sole mio, tu n'es pas mon soleilUn russo canta O sole mio, tu non sei il sole mio
Le même vieux menu, qu'ils nous ont fait avec des filtresIl solito menu, che ci hanno fatto i filtri su
Comme tu le faisais, peut-être que ce n'est qu'un dejà vuCome facevi tu, magari è solo un dejà vu
D'un dejà vu, d'un dejà vu que j'ai eu ce soir-làDi un dejà vu, di un dejà vu che ho avuto quella sera
Et pendant que le soleil monte, monte, monte, monte là-hautE mentre il sole sale, sale, sale, salе su
Et à ceux qui nous veulent du mal, mal, mal, une macumbaE a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
Qu'est-ce que ça me fait, tant que tu restes là (tant que tu restes là)Che mi frega a me, mi basta che rimani tu (che rimani tu)
Et tu devenais folleE andavi fuori di testa
Cette petite liaison est tout ce qu'il nous resteQuella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
Et je devenais fouE andavo fuori di testa
Ton numéro dans ma poche est tout ce qu'il me reste, il me reste de toiIl tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta di te
Les silhouettes des montagnes s'enlacent dans le cielLe sagome delle montagne si abbracciano in cielo
Trop faux, il n'y avait rien de plus vraiTroppo falso che non c'era niente di più vero
Et je pensais voler, mais un instant et je tombaisE pensavo di volare, ma un attimo e cadevo giù
Aujourd'hui le soleil fait fondre les semelles de ces EtroOggi il sole scioglie le suole di queste Etro
Tu m'as laissé en suspens dans une conversation inachevéeM'hai lasciato appeso ad un discorso in sospeso
Je ne t'ai pas vue depuis ce jour-là, dans ce fast-food à OrvietoNon ti vedo da quel giorno, in quel fast food a Orvieto
Et pendant que le soleil monte, monte, monte, monte là-hautE mentre il sole sale, sale, sale, salе su
Et à ceux qui nous veulent du mal, mal, mal, une macumbaE a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
Qu'est-ce que ça me fait, tant que tu restes làChe mi frega a me, mi basta che rimani tu
Et pendant que le soleil monte, monte, monte, monte là-hautE mentre il sole sale, sale, sale, salе su
Et à ceux qui nous veulent du mal, mal, mal, une macumbaE a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
Qu'est-ce que ça me fait, tant que tu restes là (tant que tu restes là)Che mi frega a me, mi basta che rimani tu (Che rimani tu)
Et tu devenais folleE andavi fuori di testa
Cette petite liaison est tout ce qu'il nous resteQuella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
Et je devenais fouE andavo fuori di testa
Ton numéro dans ma poche est tout ce qu'il me reste, il me resteIl tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta
Et si tu t'éloignes, c'est comme si tu restais iciE se te t'allontani è come se rimani qua
Et je ne sais pas si à cette fin il n'y aura plus de départE non so se a questa fine non ci sarà più uno start
Et quand je pense que c'est fini, la voilà qui recommenceE quando penso sia finita eccola là che ricomincia
Celle que j'ai connue ne te ressemble même plusQuella te che ho conosciuto adesso manco t'assomiglia
Un battement de cils pour un instant d'obscurité qui te libère de la réalitéBasta un battito di ciglia per un attimo di buio che ti sfoga la realtà
Et pendant que le soleil monte, monte, monte, monte là-hautE mentre il sole sale, sale, sale, salе su
Et à ceux qui nous veulent du mal, mal, mal, une macumbaE a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
Qu'est-ce que ça me fait, tant que tu restes làChe mi frega a me, mi basta che rimani tu
Et tu devenais folleE andavi fuori di testa
Cette petite liaison est tout ce qu'il nous resteQuella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
Et je devenais fouE andavo fuori di testa
Ton numéro dans ma poche est tout ce qu'il me reste, il me reste de toiIl tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta di te
De toi, de toiDi te, di te
De toi, de moiDi te, di me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noemi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: