Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23.083

The Decline

NOFX

Letra

Significado

La Déchéance

The Decline

D'où viennent tous ces gens stupides ?Where are all the stupid people from?
Et comment ont-ils réussi à être si cons ?And how'd they get to be so dumb?
Élevés sur des montagnes violettesBred on purple mountain range
Nourrissent des vagues dorées de grainsFeed amber waves of grains
Pour des êtres humains inférieurs, zéro sentimentsTo lesser human beings, zero feelings

Mets ça surBlame it on
La nature humaine, le destin de l'homme (le destin de l'homme)Human nature, mans destiny (mans destiny)
Mets ça sur la greediocratie (greediocratie)Blame it on the greediocracy (greediocracy)
La peur de DieuFear of God
La peur du changementThe fear of change
La peur de la véritéThe fear of truth

Ajoute la 'Déclaration des Droits', soustrais les erreursAdd the 'Bill of Rights', subtract the wrongs
Il n'y a pas de réponsesThere's no answers
Mémorise et chante des chansons étoiléesMemorize and sing star spangled songs
Quand les questionsWhen the questions
Ne sont jamais poséesAren't ever asked
Est-ce que quelqu'un apprend du passé ?Is anybody learning from the past?
On vit dans une stagnation unieWe're living in United Stagnation

Père, qu'ai-je fait ?Father what have I done?
J'ai pris ce 22I took that 22
Un cadeau de toi pour moiA gift to me from you
Pour le garder avec moi chaque nuitTo bed with me each night
Je l'ai gardé propreKept it clean
Je l'ai bien poliPolished it well
J'ai chéri chaque cartouche, chaque douilleCherished every cartridge, every shell

Là, près du ruisseau, sous les broussailles, sous la terreDown, by the creek, under brush, under dirt
Il y a la carcasse de ma deuxième proieThere's a carcass of my second kill
Là, près du parc, sous la pierre, sous le pinDown, by the park, under stone, under pine
Il y a la carcasse de mon frère WilliamThere's a carcass of my brother William
Frère, où es-tu allé ?Brother where, have you gone to?
Je jure, je n'ai jamais pensé que je pourraisI swear, I never thought I could
Je vois tant de foisI see so many times
Ils m'ont dit de tirer droitThey told me to shoot straight
Ne tire pas, presseDon't pull the trigger, squeeze
Ça garantira un killThat will insure a kill
Un kill c'est ce que tu veuxA kill is what you want
Tuer c'est pourquoi on se reproduitTo kill is why we breed

Les chrétiens adorent leurs armesThe Christians love their guns
L'église et la NRAThe church and NRA
Prient pour leur salutPray for their salvations
Chassent les croyances inférieuresPrey on the lower faiths

Le livre d'histoires a été luThe story book's been read
Et chaque ligne crueAnd every line believed
Le programme a été établiCurriculum's been set
La logique est une menaceLogic is a threat
La raison cherchée et saisieReason searched and seized

Jerry a passé du temps au MichiganJerry spent some time in Michigan
Vingt ans de vacances, après tout il avait un souA twenty year vacation, after all he had a dime
Un sou vaut beaucoup plus à DetroitA dime is worth a lot more in Detroit
Un sou en Californie, une amende de vingt dollarsA dime in California, a twenty dollar fine

Jerry est resté que quelques moisJerry only stayed a couple months
C'est dur de s'amuser en se vidant par le culIt's hard to enjoy yourself while bleeding out the ass
L'asphyxie est simple et rapideAsphyxiation is simple and fast
Ça bat dix-sept années de plaisir à être la chienne de quelqu'unIt beats seventeen fun years of being someones bitch

Ne pense pas (Reste)Don't think (Stay)
Bois ton vin (Chez toi)Drink your wine (Home)
Regarde le feu brûler (Sois)Watch the fire burn (Be)
Ses problèmes ne sont pas les miens (Sûr)His problems not mine (Safe)
Sois juste ce citoyen modèleJust be that model citizen

Je voudrais avoir un shillingI wish I had a schilling
(Pour chaque meurtre insensé)(For each senseless killing)
Pour chaque meurtre insenséFor every senseless killing
J'achèterais un gouvernementI'd buy a government
L'Amérique est à vendreAmerica's for sale
Et tu peux avoir une bonne affaire dessusAnd you can get a good deal on it
(Une bonne affaire dessus)(A good deal on it)
Et faire un bon profitAnd make a healthy profit
Ou peut-être, le déchirerOr maybe, tear it apart
Commencer par l'hypothèseStart with assumption
Qu'un million de personnes sont intelligentesThat a million people are smart
Plus intelligentes qu'une seuleSmarter than one

La sérotonine est partieSerotonin's gone
Elle a abandonné, dérivéeShe gave up, drifted away

Sara s'est enfuie, son esprit envoléSara fled, thought process gone
Elle a laissé son répondeur alluméShe left her answering machine on
Le message laissé sincèreThe greeting left spoken sincere
Des messages que personne n'entendra jamaisMessages no one will ever hear

Dix mille messages par jourTen thousand messages a day
Un million de transmissions en attenteA million more transmissions lay
Victimes du laissez-faireVictims of the laissez faire
Dix mille voix, une centaine d'armesTen thousand voices, a hundred guns
Une centaine de décibels se transforme en unA hundred decibels turns to one
Une balle, une tête videOne bullet, one empty head
Maintenant que la sérotonine est partie (partie !)Now with Serotonin gone (gone!)

L'homme qui parlait avantThe man who used to speak
Fait un petit numéro mignonPerforms a cute routine
On se sent un peu patroniséFeel a little patronized
Ne te sens pas malDon't feel bad
Ils ont trouvé un moyen d'entrer dans ta têteThey found a way inside your head
Et tu te sens un peu trompéAnd you feel a bit misled
Ce n'est pas qu'ils ne se soucient pas, ouaisIt's not that they don't care, yeah

La télévision a mis une pensée dans ta têteThe television's put a thought inside your head
Comme un jingle de Barry ManilowLlike a Barry Manilow jingle
J'aimerais, enseigner au monde à chanterI'd like, to teach the world to sing
En parfaite harmonieIn perfect harmony
Un regard symphonique vide, ouaisA symphonic blank stare, yeah
Ça ne te fait pas te soucier (te soucier)It doesn't make you care (make you care)
Pas conçu pour te faire soucier (te soucier)Not designed to make you care (make you care)
Ils parient que tu ne te soucieras pas (tu ne te soucieras pas)They're betting you won't care (you won't)

Mets un pari sur ta cupiditéPlace a wager on your greed
Un pari sur ta fiertéA wager on your pride
Pourquoi essayer de les battre quand un million d'autres ont essayé ?Why try to beat them when a million others tried?

Nous sommes la puteWe are the whore
Stérilisés intellectuellementIntellectually spayed
Nous sommes le queerWe are the queer
Élevés dysfonctionnellementDysfunctionally raised

Une pilule de plus pour tuer la douleurOne more pill to kill the pain
Une pilule de plus pour tuer la douleurOne more pill to kill the pain
Une pilule de plus pour tuer la douleurOne more pill to kill the pain
Vivre à travers la conformitéLiving through conformity

Une prière de plus pour me garder en sécuritéOne more prayer to keep me safe
Une prière de plus pour nous garder au chaudOne more prayer to keep us warm
Une prière de plus pour nous garder en sécuritéOne more prayer to keep us safe
Il y aura un meilleur endroitThere's gonna be a better place

Perdu la bataille, perdu la guerreLost the battle, lost the war
Perdu les choses pour lesquelles vivreLost the things worth living for
Perdu la volonté de gagner le combatLost the will to win the fight
Une pilule de plus pour tuer la douleurOne more pill to kill the pain

Na na na na naNa na na na na
Na na na na naNa na na na na
Na na na na naNa na na na na
Na na na na naNa na na na na

Quand ça devient dur, les durs s'endettentThe going get tough, the tough get debt
Ne fais pas attention, paie le loyerDon't pay attention, pay the rent
Les proches paient pour tes péchésNext of kins pay for your sins
Un peu de foi devrait nous garder en sécuritéA little faith should keep us safe

Sauve-nousSave us
L'existence humaineThe human, existence
Est en échec, la résistanceIs failing, resistance
Essentielle, l'avenirEssential, the future
Rayé, les chances sontWritten off, the odds are
Astronomiquement contre nousAstronomically against us
Seuls les idiots et les géniesOnly moron and genius
Se battraient une bataille perdueWould fight a losing battle
Contre le surmoiAgainst the super ego
Quand céder est si damnant réconfortantWhen giving in is so damn comforting

Et donc nous continuons, avec nos viesAnd so we go, on with our lives
Nous connaissons la vérité, mais préférons les mensongesWe know the truth, but prefer lies
Les mensonges sont simples, simple est le bonheurLies are simple, simple is bliss
Pourquoi aller à l'encontre de la tradition quand nous pouvonsWhy go against tradition when we can
Admettre la défaite, vivre dans la déchéanceAdmit defeat, live in decline
Être la victime de notre propre designBe the victim of our own design
Le statu quo, construit sur du suspectThe status quo, built on suspect
Pourquoi quelqu'un sortirait-il du lot ?Why would anyone stick out their neck?

Chers membresFellow members
Du club "On a le nôtre"Club "We've Got Ours"
J'aimerais vous présenter notre hôteI'd like to introduce you to our host
Il a le sien, et j'ai le mienHe's got his, and I've got mine
Rencontrez La DéchéanceMeet The Decline

Nous sommes le queerWe are the queer
Nous sommes la puteWe are the whore
MunitionsAmmunition
Dans la guerre des classesIn the class war
Nous sommes des travailleursWe are worker
Nous aimons notre reineWe love our queen
Nous faisons des sacrificesWe sacrifice
Nous sommes du solent vertWe're soilent green

Nous sommes le queerWe are the queer
Nous sommes la puteWe are the whore
MunitionsAmmunition
Dans la guerre des classesIn the class war


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NOFX y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección