Traducción generada automáticamente

Please Play This Song On The Radio
NOFX
S'il Te Plaît, Joue Cette Chanson À La Radio
Please Play This Song On The Radio
On a écrit cette chanson, elle n'est ni trop courte, ni trop longueWe wrote this song, it's not too short, not too long
Elle a des chœurs aux bons endroitsIt's got back-up vocals in just the right places
Elle a quelques ooh et ahh (ouais ahh)It's got a few oohs and ahhs (oooh aaah)
Et elle fait une petite pauseAnd it takes a little pause
Juste avant que je chante le mot avec un FJust before I sing the F word
S'il te plaît, joue cette chanson à la radioPlease play this song on the radio
Presque chaque ligne est chantée à tempsAlmost every line is sung on time
Presque chaque couplet finit en rimeAlmost every verse ends in a rhyme
Le seul problème qu'on a eu, c'était d'écrire assez de motsThe only problem we had was writing enough words
(Ouais ahh)(Oooh aaah)
Mais c'est pas grave, parce que le refrain arriveBut that's okay, because the chorus is
Encore une fois maintenantComing up again now
S'il te plaît, joue cette chanson à la radioPlease play this song on the radio
S'il te plaît, joue cette chanson à la radioPlease play this song on the radio
S'il te plaît, joue cette chanson à la radioPlease play this song on the radio
S'il te plaît, joue cette chanson à la radioPlease play this song on the radio
S'il te plaît, joue cette chanson à la radioPlease play this song on the radio
S'il te plaît, joue cette chanson à la radioPlease play this song on the radio
S'il te plaît, joue cette chanson à la radio (s'il te plaît, joue cette chanson)Please play this song on the radio (please play this song)
S'il te plaît, joue cette chanson à la radio (s'il te plaît, joue cette chanson)Please play this song on the radio (please play this song)
À peu près à ce moment-làRight about this time
Un connard va tracer une putain de ligneSome shit head will be drawin a fat fuckin' line
Sur le titre à l'arrière de la pochetteOver the title on the back sleave
Quel abruti !What an asshole!
Alors Mr. DJ, j'espère que t'as déjà fait ta transitionSo Mr. DJ I hope you've already made your segue
Ou la FCC va te tomber dessus comme une merdeOr the FCC is gonna take a shit right on your head
On peut pas jouer cette chanson à la radio (on peut pas jouer cette chanson)Can't play this song on the radio (can't play this song)
On peut pas jouer cette chanson à la radio (on peut pas jouer cette chanson)Can't play this song on the radio (can't play this song)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NOFX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: