Traducción generada automáticamente

Don't Call Me White
NOFX
Ne m'appelle pas blanc
Don't Call Me White
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Les connotations me mettent à boutThe connotations wearing my nerves thin
Est-ce que ce sont les mots qui créent ce bordel ?Could it be semantics generating the mess we're in?
Je comprends que le langage engendre des stéréotypesI understand that language breeds stereotype
Mais quelle est l'explication pour la malice, pour le mépris ?But what's the explanation for the malice, for the spite?
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Je ne suis pas arrivé ici, je suis néI wasn't brought here, I was born
Circoncis, catégorisé, allégeance juréeCircumcised, categorized, allegiance sworn
Est-ce que ça veut dire que je dois encaisser cette merdeDoes this mean I have to take such shit
Pour être à la peau claire ? Non !For being fair skinned? No!
Je fais pas partie d'une conspiration, je suis juste un gars ordinaireI ain't a part of no conspiracy, I'm just your average Joe
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ça représente tout ce que je détesteRepresents everything I hate
Le savon qu'on te met dans la bouche pour nettoyer l'espritThe soap shoved in your mouth to cleanse the mind
Une vaste majorité de moutonsA vast majority of sheep
Un col bien boutonné, amidonné et blanchiA buttoned collar, starched and bleached
Des veines qui se resserrent, le flux sanguin vers le cerveau ralentitConstricting veins, the blood flow to the brain slows
Ils sont tellement putain de ordinaires, blancsThey're so fuckin' ordinary, white
Ne m'appelle pas blancDon't call me white
On est mieux comme çaWe're better off this way
Dis ce que tu veux direSay what you're gonna say
Alors vas-y, étiquette-moiSo go ahead and label me
Un connard parce que je peuxAn asshole 'cause I can
Accepter la responsabilité de ce que j'ai faitAccept responsibility for what I've done
Mais pas de qui je suisBut not for who I am
Ne m'appelle pas blancDon't call me white
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!
Ne m'appelle pas blanc !Don't call me white!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NOFX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: