Transliteración y traducción generadas automáticamente

Against
Nogizaka46
Contra
Against
Ese lugar donde todo comenzó
あの日はじめての場所は
Ano hi hajimete no basho wa
El viento fuerte soplaba
強い風が吹いていたよ
Tsuyoi kaze ga fuite ita yo
El mundo que veía en mis sueños
夢に見ていた世界は
Yume ni mite ita sekai wa
No tenía obstáculos
遮るものがない
Saegiru mono ga nai
Si alguien está delante
前に誰かいるのなら
Mae ni dareka iru no nara
Sería bueno seguirlo
後をついて行けばいいけど
Ato wo tsuite yukeba ii kedo
Pero me encontré de pie en la línea de frente
戦闘に立ってしまった
Sentou ni tatte shimatta
No puedo evitar mi destino
運命には逆らえない
Unmei ni wa sakaraenai
Sin quejarme
弱音なんて吐けず
Yowane nante hakezu
Días de morderme la lengua
歯を食いしばった日々
Ha wo kuishibatta hibi
¿Cuántas lágrimas debo derramar
いくつの涙流せば
Ikutsu no namida nagaseba
Para alcanzar ese sueño?
あの夢まで行けるだろう
Ano yume made ikeru darou?
Debemos cambiar
僕らは変わらなきゃいけない
Bokura wa kawaranakya ikenai
¡No creas en la eternidad!
永遠なんか信じるな
Eien nanka shinjiru na!
Diferenciándonos del yo de ayer
昨日の自分とは決別して
Kinou no jibun to wa ketsubetsu shite
¡Renacemos!
生まれ変われ
Umarekaware!
Permanecer así aquí
このままここに続けるのは
Kono mama koko ni itsuzukeru no wa
No es para nadie más
誰のためにもならない
Dare no tame ni mo naranai
Abriendo un nuevo camino
新しい道を切り開いて
Atarashii michi wo kirihiraite
Nos enfrentamos contra
立ち向かうんだ against
Tachimukaunda against
Sin darme cuenta llegué
いつのまにかたどり着いた
Itsu no ma ni ka tadoritsuita
A la cima de la montaña que buscaba
目指していた山の頂
Mezashite ita yama no itadaki
Más que mirar hacia atrás a los recuerdos
思い出を振り向くよりも
Omoide wo furimuku yori mo
Quiero escalar una nueva montaña
新たな山を登りたい
Arata na yama wo noboritai
¿Cómo vive la gente
夢を叶えてから
Yume wo kanaete kara
Después de cumplir sus sueños?
人はどう生きるか
Hito wa dou ikiru ka?
No importa lo que pierdan
何を失っても
Nani wo ushinatte mo
Quiero saber esa respuesta
その答えを知りたいよ
Sono kotae wo shiritai yo
No podemos permitirnos estar solos
孤独にならなきゃいけない
Kodoku ni naranakya ikenai
Debemos avanzar por un camino diferente
別の道を進むべきだ
Betsu no michi wo susumubeki da
Algún día creceremos y competiremos
いつかは成長して競争する
Itsu ka wa seichou shite kyousou suru
¿No somos nosotros?
僕らじゃないか
Bokura ja nai ka
Si nos malcriamos con comodidades
居心地の良さ甘えていたら
Igokochi no yosa amaete itara
No sucederá ningún milagro
何も奇跡は起きない
Nani mo kiseki wa okinai
El sol brilla cálidamente
日向の中は暖かいけど
Hinata no naka wa atatakai kedo
Pero quiero caminar contra
歩き出したい against
Arukidashitai against
El viento del foro
フォローの風は
Foroo no kaze wa
Siempre es amable
いつだって優しいけれど
Itsu datte yasashii keredo
A veces, la corriente en contra
特異の逆風は
Tokiori no gyakufuu wa
Fortalece el corazón
心を強くするんだ
Kokoro wo tsuyoku surunda
Debemos cambiar
僕らは変わらなきゃいけない
Bokura wa kawaranakya ikenai
¡No creas en la eternidad!
永遠なんか信じるな
Eien nanka shinjiru na!
Diferenciándonos del yo de ayer
昨日の自分とは決別して
Kinou no jibun to wa ketsubetsu shite
¡Renacemos!
生まれ変われ
Umarekaware!
Permanecer así aquí
このままここに続けるのは
Kono mama koko ni itsuzukeru no wa
No es para nadie más
誰のためにもならない
Dare no tame ni mo naranai
Abriendo un nuevo camino
新しい道を切り開いて
Atarashii michi wo kirihiraite
Nos enfrentamos contra
立ち向かうんだ against
Tachimukaunda against



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: