Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku Ga Ikanakya Dare Ga Irunda?
Nogizaka46
Boku Ga Ikanakya Dare Ga Irunda?
Once upon a timeOnce upon a time
せかいのいちばんはてはSekai no ichiban hate wa
おおきなたきでおわってるんだってOoki na taki de owatterunda tte
ひとびとはちかよらないようにしてたHitobito wa chikayoranai you ni shiteta
こうきしんをもっちゃいけないってほうりつKoukishin wo moccha ikenai tte houritsu
あるひひとりのしょうねんAru hi hitori no shounen
どくろをならべたふきつなさくDokuro wo narabeta fukitsu na saku
のりこえたNorikoeta
ぼくがゆかなきゃだれがゆくんだBoku ga yukanakya dare ga yukunda?
しりたいことそのままにできないShiritai koto sono mama ni dekinai
かわをわたりやまをこえあるきつづけるKawa wo watari yama wo koe arukitsudzukeru
どこまでもDoko made demo
あきらめないAkiramenai
そのさきにはなにがあるのだろうSono saki ni wa nani ga aru no darou?
And finallyAnd finally
たどりついたはてにはTadoritsuita hate ni wa
どこにもたきはなかったんだってDoko ni mo taki wa nakattanda tte
けっきょくはスタートラインまでもどったKekkyoku wa sutaatorain made modotta
そういっしゅうまわってあるきだしたばしょへSou isshuu mawatte arukidashita basho e
つまりちきゅうはまるいTsumari chikyuu wa marui
せかいにおわりはないってことSekai ni owari wa nai tte koto
まんだんだよMananda yo
ぼくがゆかなきゃわからなかったBoku ga yukanakya wakaranakatta
そのまちがいなにがしんじつかがSono machigai nani ga shinjitsu ka ga
じぶんのめでたしかめてなっとくしようJibun no me de tashikamete nattoku shiyou
おとなたちのOtonatachi no
いうことなんてIu koto nante
もうぜったいうのみにはしないMou zettai unomi ni wa shinai
ゆめ。あい。ひとしんじるもの(はてはないんだYume. Ai. Hito shinjiru mono (hate wa nainda)
うわさがそうじゃましても(きにしないでUwasa ga sou jama shite mo (ki ni shinaide)
ゆうきだしてあるきだそうYuuki dashite arukidasou
ぼくらはいつもまえへBokura wa itsumo mae e
じゆうにすすめJiyuu ni susume
ぼくがゆかなきゃだれがゆくんだBoku ga yukanakya dare ga yukunda?
しりたいことそのままにできないShiritai koto sono mama ni dekinai
かわをわたりやまをこえあるきつづけるKawa wo watari yama wo koe arukitsudzukeru
どこまでもDoko made demo
あきらめないAkiramenai
そのさきにはなにがあるのだろうSono saki ni wa nani ga aru no darou?
ぼくがゆかなきゃわからなかったBoku ga yukanakya wakaranakatta
そのまちがいなにがしんじつかがSono machigai nani ga shinjitsu ka ga
じぶんのめでたしかめてなっとくしようJibun no me de tashikamete nattoku shiyou
おとなたちのOtonatachi no
いうことなんてIu koto nante
もうぜったいうのみにはしないMou zettai unomi ni wa shinai
¿Quién irá si no voy yo?
Había una vez
El fin del mundo
La gente decía que se ahogaba en una gran cascada
Manteniéndose alejados
No debes despertar la curiosidad
Un día, un niño solo
Se enfrentó a un bosque oscuro lleno de calaveras
Y lo superó
¿Quién irá si no voy yo?
Hay cosas que quiero saber y no puedo quedarme así
Cruzando ríos, escalando montañas, seguiré caminando
Hasta donde sea
No me rendiré
¿Qué habrá más allá?
Y finalmente
Al llegar al fin
La cascada no estaba en ninguna parte
Al final, regresó al punto de partida
Sí, dio la vuelta y comenzó a caminar hacia un nuevo lugar
En resumen, la Tierra es redonda
Aprendí que no hay fin en este mundo
No entendía quién iría si no iba yo
¿Cuál es el error, qué es la verdad?
Vamos a confirmarlo con nuestros propios ojos
Lo que los adultos
Dicen
Ya no lo tomaré como verdad absoluta
Sueños. Amor. Creer en alguien (no hay fin)
Aunque los rumores molesten (no te preocupes)
Tomemos coraje y sigamos adelante
Siempre avanzamos hacia adelante
Avanzamos hacia la libertad
¿Quién irá si no voy yo?
Hay cosas que quiero saber y no puedo quedarme así
Cruzando ríos, escalando montañas, seguiré caminando
Hasta donde sea
No me rendiré
¿Qué habrá más allá?
No entendía quién iría si no iba yo
¿Cuál es el error, qué es la verdad?
Vamos a confirmarlo con nuestros propios ojos
Lo que los adultos
Dicen
Ya no lo tomaré como verdad absoluta




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: