Transliteración y traducción generadas automáticamente

Buranko
Nogizaka46
Columpio
Buranko
Kimi no koto wo gokai shiteta'n da
きみのことをごかいしてたんだ
Kimi no koto wo gokai shiteta'n da
Boku wo shiranai tte omotteta'n da
ぼくをしらないっておもってたんだ
Boku wo shiranai tte omotteta'n da
Juubun kyori wo oita tsumori ga
じゅうぶんきょりをおいたつもりが
Juubun kyori wo oita tsumori ga
Zutto boku wa mirarete ita no ka
ずっとぼくはみられていたのか
Zutto boku wa mirarete ita no ka
Hitotsu aita hajikko no buranko
ひとつあいたはじっこのぶらんこ
Hitotsu aita hajikko no buranko
Kaze no you ni guuzen suwatte
かぜのようにぐうぜんすわって
Kaze no you ni guuzen suwatte
Kogihajimete shibaraku shite kara
こぎはじめてしばらくしてから
Kogihajimete shibaraku shite kara
'Siempre estoy aquí', me dijiste
"いつもここにいるのね\"といった
"Itsumo koko ni iru no ne" to itta
Balanceándose suavemente
ゆらりゆらりゆれてたから
Yurari yurari yureteta kara
Tu voz se desvanece en el atardecer
きみのこえがゆうやけに
Kimi no koe ga yuuyake ni
Parece que me estoy sumergiendo en ella
すいこまれてしまいそうだ
Suikomarete shimai souda
Ahora también
いまぼくも
Ima boku mo
Poco a poco, mientras columpio
ゆっくりぶらんここぎながら
Yukkuri buranko kogi nagara
Intento alcanzarte
おいつこうとしたよ
Oitsukou to shita yo
Un poco más
あとすこし
Ato sukoshi
De ahora en adelante
もうこれからは
Mou kore kara wa
No necesitamos palabras
ことばなんかなんにもいらない
Kotoba nanka nanimo iranai
Hacia adelante, hacia atrás
まえへうしろへ
Mae he ushiro he
Simplemente nadamos en el cielo
ぼくらはただそらをおよいだ
Bokura wa tada sora wo oyoida
Cosas que pensé sobre el amor
こいについてかんがえたことも
Koi nitsuite kangaeta koto mo
Cosas que pensé que eras preciosa
きみがいとしいっておもったことも
Kimi ga itoshii tte omotta koto mo
Las cambié por pequeños suspiros
ちいさなためいきにかえたけど
Chiisana tameiki ni kaeta kedo
Pero algún día quiero hablar contigo
いつかきみとはなしてみたくて
Itsuka kimi to hanashite mitakute
Cuando las hojas caen al final del otoño
あきのおわりかれはがまうころ
Aki no owari kareha ga mau koro
Caminando de regreso una y otra vez
かえりみちに何度もかよって
Kaerimichi ni nando mo kayotte
Esperando a alguien en ese banco
あのべんちでだれかをまってる
Ano benchi de dareka wo matteru
Siempre te miraba desde lejos
きみをいつもとおくでみていた
Kimi wo itsumo tooku de mite ita
Por alguna razón, hoy me siento solo
なぜかきょうはさみしそうだ
Nazeka kyou wa samishi souda
Con el largo cabello ondeando
ながいかみがたなびいて
Nagai kami ga tanabiite
Alguien parece estar dibujando un paisaje
だれかがえがくでっさんみたい
Dareka ga egaku dessan mitai
Solo
ひとりきり
Hitori kiri
Mi corazón sigue sin subir al columpio
こころはぶらんこならないまま
Kokoro wa buranko noranai mama
Caminando
あるいているんだね
Aruite iru'n da ne
Por ese camino
あのみちを
Ano michi wo
Mira, el cielo estrellado
ほらほしぞらが
Hora hoshizora ga
Se extiende más allá de la punta de mis pies
このつまさきのむこうにひろがる
Kono tsumasaki no mukou ni hirogaru
Si estás bien conmigo
ぼくでいいなら
Boku de ii nara
Estaré justo a tu lado
このままいちばんそばにいるから
Konomama ichiban soba ni iru kara
De ahora en adelante
もうこれからは
Mou kore kara wa
No necesitamos palabras
ことばなんかなんにもいらない
Kotoba nanka nanimo iranai
Hacia adelante, hacia atrás
まえへうしろへ
Mae he ushiro he
Simplemente nadamos en el cielo
ぼくらはただそらをおよいだ
Bokura wa tada sora wo oyoida
Ahora en un sueño
いまゆめのなか
Ima yume no naka
El río del tiempo fluye silenciosamente
じかんのかわがしずかにながれて
Jikan no kawa ga shizuka ni nagarete
Solo un
たったひとつの
Tatta hitotsu no
Columpio se balancea aquí
ぶらんこだけがここでゆれてる
Buranko dake ga koko de yureteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: