Transliteración y traducción generadas automáticamente

Romen Densha No Machi
Nogizaka46
El pueblo del tren de Romen
Romen Densha No Machi
Regresar a mi hogar, ¿hace cuánto tiempo será?
ふるさとへかえるのはもうどれくらいぶりだろう
Furusato he kaeru no wa mou dore kurai buri darou
De repente, las canas de mi padre han aumentado
いつのまにかちちおやのしらががふえていた
Itsu no ma ni ka chichioya no shiraga ga fuete ita
Graduarme de la preparatoria y perseguir sueños extravagantes
こうこうをそつぎょうしてかってなゆめをいけた
Koukou wo sotsugyou shite katte na yume oikaketa
No tengo historias de regalos de los que estar orgulloso
ぼくにはじまんできるようなみやげばなしがない
Boku ni wa jiman dekiru you na miyagebanashi ga nai
La luz del sol que entraba en mi habitación tal como estaba
そのままにしてくれてたにしびがさすぼくのへや
Sonomama ni shite kureteta nishibi ga sasu boku no heya
Al abrir la ventana y dejar entrar el viento, de repente quería ver a alguien
まどをあけかぜをいれかえてたらふとだれかあいたくて
Mado wo ake kaze wo irekaetetara futo dareka aitakute
El tren de Romen corre ruidosamente por la ciudad
ろめんでんしゃがGATAGOTOとはしっていくまちは
Romen densha ga GATAGOTO to hashitte yuku machi wa
Aún siento que estás caminando por ahí
いまもきみがあるいてるようなそんなきがしてしまう
Ima mo kimi ga aruiteru you na sonna ki ga shite shimau
El paisaje que pasa por la ventana ha cambiado desde entonces
とおりすぎるまどのけしきはあのころとかわったけど
Toorisugiru mado no keshiki wa ano koro to kawatta kedo
Pero los nostálgicos recuerdos de nuestras reuniones siempre están aquí
そうぼくたちがいつもまちあわせたなつかしいおもいではここだ
Sou boku-tachi ga itsumo machiawaseta natsukashii omoide wa koko da
No importa qué cara ponga, soy el único que decide
どんなかおをすればいいきまりわりいぼくなのに
Donna kao wo sureba ii kimariwarii boku na no ni
Las estrechas calles continúan como si nada hubiera pasado
まるでなにもなかったようにせまいろじはつづく
Marude nanimo nakatta you ni semai roji wa tsuzuku
Se decía que el distrito comercial sería reurbanizado
くかくせいりされるっていわれてたしょうてんがい
Kukaku seiri sareru tte iwareteta shoutengai
Aunque muchas tiendas cerraron, esa tienda aún estaba allí
SHATTAAがいくつかおりてたけどあのみせはまだあった
SHATTAA ga ikutsu ka oriteta kedo ano mise wa mada atta
El sonido del timbre del tren de Romen se escucha en la ciudad
ろめんでんしゃのけいてきがきこえてくるまちは
Romen densha no keiteki ga kikoete kuru machi wa
Montando en bicicleta contigo, es como si fuera aquel día de verano
きみをのせてじてんしゃをこいだあのなつのひのままだ
Kimi wo nosete jitensha wo koida ano natsu no hi no mama da
Esperando la luz verde mientras giramos en una curva suave
ゆるいKAABUまがるてまえでしんごうをまつあいだに
Yurui KAABU magaru temae de shingou wo matsu aida ni
Ya estamos pensando en nuestras vidas separadas
もうぼくたちはべつべつのじんせいあるいてるげんじつをおもう
Mou boku-tachi wa betsubetsu no jinsei aruiteru genjitsu wo omou
¿Por qué eres tan amable?
なんでこんなにやさしいのだろう
Nande konna ni yasashii no darou
Aquella puesta de sol en la ciudad a la que una vez le di la espalda
いちどはせなかむけたまちのあのゆうやけが
Ichido wa senaka muketa machi no ano yuuyake ga
Me envolvió sin decir nada, ah
なにもいわずにつつんでくれたああ
Nanimo iwazu ni tsutsunde kureta aa
El tren de Romen corre por la ciudad una vez más hoy
ろめんでんしゃはきょうもまたまちのなかをはしり
Romen densha wa kyou mo mata machi no naka wo hashiri
Llevando consigo los sentimientos de las personas, una escena cotidiana
ひとのおもいはこびつづけるにちじょうてきなふうけい
Hito no omoi hakobi tsuzuketeru nichijou teki na fuukei
Y así
そして
Soshite
El tren de Romen corre ruidosamente por la ciudad
ろめんでんしゃがGATAGOTOとはしっていくまちは
Romen densha ga GATAGOTO to hashitte yuku machi wa
Aún siento que estás caminando por ahí
いまもきみがあるいてるようなそんなきがしてしまう
Ima mo kimi ga aruiteru you na sonna ki ga shite shimau
El paisaje que pasa por la ventana ha cambiado desde entonces
とおりすぎるまどのけしきはあのころとかわったけど
Toorisugiru mado no keshiki wa ano koro to kawatta kedo
Pero los nostálgicos recuerdos de nuestras reuniones siempre están aquí
そうぼくたちがいつもまちあわせたなつかしいおもいではここだ
Sou boku-tachi ga itsumo machiawaseta natsukashii omoide wa koko da
Sí, mi hogar está aquí
そうぼくのふるさとはここだ
Sou boku no furusato wa koko da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: