Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakanatachi No Love Song
Nogizaka46
Sakanatachi No Love Song
みずのなかではMizu no naka de wa
ちんもくだけがChinmoku dake ga
すべてなんだとSubete nanda to
おもっていましたOmotte imashita
どんなひかりもDonna hikari mo
たどりつけずにTadori tsukezu ni
ふかいくらやみがFukai kurayami ga
そこにありましたSoko ni arimashita
そんなとざされたせかいでもSonna tozasareta sekai demo
あいのうたをうたいだいAi no uta wo utaitai
ささやかなねがいがSasayaka na negai ga
あわになってしまおうとAwa ni natte shimaou to
さかなたちのlove songはSakana-tachi no love song wa
そうきっとそんざいするのでしょうSou kitto sonzai suru no deshou
あいするだれかがいるのならばAisuru dareka ga iru no naraba
わたしたちにききとれないWatashi-tachi ni kikitorenai
きえりそうなうたごえはとどいてるKieiri sou na utagoe wa todoiteru
つながったおもいをつたえているTsunotta omoi wo tsutaete iru
ひとみとじればHitomi tojireba
きこえるでしょうKikoeru deshou
とおいどこかでTooi dokoka de
ひろがるはもんをHirogaru hamon wo
どんなきれいなかんじょうもDonna kirei na kanjou mo
みずのかべがさえぎってMizu no kabe ga saegitte
いのってたきせきがInotteta kiseki ga
ちからつきてしまうようにChikara tsukite shimau you ni
さかなたちにことばはあるSakana-tachi ni kotoba wa aru
おたがいにかいわをするのでしょうOtagai ni kaiwa wo suru no deshou
じぶんのきもちをかたちにしてJibun no kimochi wo katachi ni shite
メロディーをくちずさんでMerodii wo kuchizusande
いとしさがそのむねにはこばれるItoshisa ga sono mune ni hakobareru
こいのみずおとがひびくようにKoi no mizuoto ga hibiku you ni
ひろいひろいうみのそのかたすみでHiroi hiroi umi no sono katasumi de
あおいみなもにはねたみずしぶきがAoi minamo ni haneta mizushibuki ga
いくつもみえるIkutsu mo mieru
あれはたしかにAre wa tashika ni
さかなのデュエットSakana no dyuetto
うたうみたいにおよぎつづけるUtau mitai ni oyogi tsudzukeru
さかなたちのlove songはSakana-tachi no love song wa
そうきっとそんざいするのでしょうSou kitto sonzai suru no deshou
あいするだれかがいるのならばAisuru dareka ga iru no naraba
わたしたちにききとれないWatashi-tachi ni kikitorenai
きえりそうなうたごえはとどいてるKieiri sou na utagoe wa todoiteru
つながったおもいをつたえているTsunotta omoi wo tsutaete iru
La canción de amor de los peces
Dentro del agua
Solo el silencio
Pensé que era
Todo lo que había
Sin importar qué tan brillante
No podía alcanzarlo
La profunda oscuridad
Estaba allí
Incluso en ese mundo cerrado
Quiero cantar una canción de amor
Un humilde deseo
Se convierte en burbujas
La canción de amor de los peces
Seguramente existe
Si alguien a quien amar está presente
No podemos escucharla
La voz apagada llega
Transmitiendo sentimientos perdurables
Si cierro los ojos
Seguro que lo escucharé
Desde algún lugar lejano
Se extienden ondas
Incluso los sentimientos más hermosos
Son bloqueados por la pared de agua
Los milagros que pedí
Parecen desvanecerse
Los peces tienen palabras
Seguramente conversan entre ellos
Dando forma a sus propios sentimientos
Tarareando una melodía
El cariño se acumula en sus corazones
Como si resonara el sonido del amor
En un rincón del vasto mar
Los chorros de agua saltan en los azules reflejos
Se ven muchos
Eso es seguro
Un dúo de peces
Continúan nadando
Como si estuvieran cantando
La canción de amor de los peces
Seguramente existe
Si alguien a quien amar está presente
No podemos escucharla
La voz apagada llega
Transmitiendo sentimientos perdurables




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: