Transliteración y traducción generadas automáticamente

Synchronicity
Nogizaka46
Sincronicidad
Synchronicity
Hay momentos tristes en los que estoy solo
かなしいできごとがあるとぼくはひとりで
Kanashii dekigoto ga aru to boku wa hitori de
Caminando sin rumbo por la ciudad de noche
よるのまちをただひたすらあるくんだ
Yoru no machi wo tada hitasura aruku nda
Aunque no tengo destino, con la espalda encorvada y la mirada baja
せなかまるめうつむいてゆくあてなんかないのに
Senaka marume utsumuite yuku ate nanka nai no ni
Vago entre la multitud
ざっとうのそのなかをさまよう
Zattou no sono naka wo samayou
Sigue adelante, sigue adelante
Keep going keep going
Keep going keep going
Gente que pasa sin siquiera mirarse
すれちがうみずしらずのひとよ
Surechigau mizushirazu no hito yo
No importa si no conocen mi situación
じじょうはしらなくてもいいんだ
Jijou wa shiranakute mo ii nda
¿No podrías sentir un poco este dolor?
すこしだけこのいたみをかんじてくれないか
Sukoshi dake kono itami wo kanjite kurenai ka
¿Podrías darme un poco más de tiempo mientras espero el semáforo?
しんごうをまつまにちょっとだけじかんをいいかい
Shingou wo matsu ma ni chotto dake jikan wo ii kai?
Deberías entender estos sentimientos
このきもちがわかるはずだ
Kono kimochi ga wakaru hazu da
Sincronicidad
しんくろにしち
Shinkuronishiti
Seguramente todos, todos tienen algo
きっとだれだってだれだってあるだろう
Kitto dare datte dare datte aru darou
Que de repente notan y se ponen a llorar
ふいにきづいたらないてること
Fui ni kidzuitara naiteru koto
Sin pensar en razones ni nada
りゆうなんてなにもおもいあたらずに
Riyuu nante nani mo omoiatarazu ni
Las lágrimas caen
なみだがこぼれる
Namida ga koboreru
Es culpa de alguien que está cerca
それはそばにいるそばにいるだれかのせい
Sore wa soba ni iru soba ni iru dareka no sei
Aunque no intercambiemos palabras
ことばをかわしていなくても
Kotoba wo kawashite inakute mo
Nuestros corazones resuenan libremente
こころがかってにきょうめいするんだ
Kokoro ga katte ni kyoumei suru nda
Compartiendo amor
あいをわけあって
Ai wo wakeatte
Sumérgete, wow
ハモレwow
Hamore wow
Sumérgete, wow
ハモレwow
Hamore wow
En este mundo donde nadie cree
みんながしんじてないこのよのなかも
Minna ga shinjitenai kono yo no naka mo
Está más lleno de amor del que pensamos
おもってるよりあいにあふれているよ
Omotteru yori ai ni afurete iru yo
Aunque no preguntes '¿Qué pasó?'
ちかづいて'どうしたの?'ときいてこないけど
Chikadzuite 'dou shita no? ' to kiite konai kedo
La gente en todo el mundo piensa en alguien
せかいじゅうのひとがだれかのことをおもいうかべ
Sekaijuu no hito ga dareka no koto wo omoi ukabe
Deseando la felicidad lejana
とおくのしあわせねがう
Tooku no shiawase negau
Sincronicidad
しんくろにしち
Shinkuronishiti
Por eso, estar solo es como perder
だからひとりではひとりではまけそうな
Dakara hitori de wa hitori de wa make sou na
De repente, incluso la tristeza viene
とつぜんやってくるかなしみさえ
Totsuzen yattekuru kanashimi sae
Llorando juntos, alguien está ahí
いっしょになくだれかがいて
Issho ni naku dareka ga ite
Podemos superarlo juntos
のりこえられるんだ
Norikoerareru nda
Siempre que pensemos en el otro
ずっとおたがいにおたがいにおもいやれば
Zutto otagai ni otagai ni omoiyareba
Nuestros corazones se unirán sin darnos cuenta
いつしかこころはひとつになる
Itsu shika kokoro wa hitotsu ni naru
Caminando juntos por la gran avenida
おおだんほどうでとなりあわせた
Oodan hodou de tonari awaseta
Incluso si somos extraños por casualidad
たんいんどうしでもぐうぜん
Tanin doushi demo guuzen
Siento que la melancolía que llevo
かかえこんだゆううつとか
Kakaekonda yuuutsu to ka
Y el dolor en mi pecho se han convertido en 76 billones de 1
むねのいたみも76おくぶんの1になったきがする
Mune no itami mo 76 oku-bun no 1 ni natta ki ga suru
Seguramente todos, todos tienen algo
きっとだれだってだれだってあるだろう
Kitto dare datte dare datte aru darou
Que de repente notan y se ponen a llorar
ふいにきづいたらないてること
Fui ni kidzuitara naiteru koto
Sin pensar en razones ni nada
りゆうなんてなにもおもいあたらずに
Riyuu nante nani mo omoiatarazu ni
Las lágrimas caen
なみだがこぼれる
Namida ga koboreru
Es culpa de alguien que está cerca
それはそばにいるそばにいるだれかのせい
Sore wa soba ni iru soba ni iru dareka no sei
Aunque no intercambiemos palabras
ことばをかわしていなくても
Kotoba wo kawashite inakute mo
Nuestros corazones resuenan libremente
こころがかってにきょうめいするんだ
Kokoro ga katte ni kyoumei suru nda
Compartiendo amor
あいをわけあって
Ai wo wakeatte
Sumérgete, wow
ハモレwow
Hamore wow
Sumérgete, wow
ハモレwow
Hamore wow
Sumérgete
ハモレ
Hamore
Por la persona que llora
ないてるひとのために
Naiteru hito no tame ni
En algún lugar también
ぼくもどこかで
Boku mo doko ka de
Sin darse cuenta de nada
なにもきづかず
Nani mo kidzukazu
Quiero derramar lágrimas suavemente
そっとなみだながしたい
Sotto namida nagashitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: