Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakura
Nogod
Sakura
Sakura
Sonreíamos juntos, en aquellos días
わらってたね ふたりでよく あのころは
Waratteta ne futari de yoku ano koro wa
Porque éramos felices, tal vez era así
しあわせだったから そうだったのかもね
Shiawase datta kara sou datta no ka mo ne
Al mirar atrás, estabas allí, nuestras manos entrelazadas, cálidas
ふりかえれば きみがいて つないだては あたたかくて
Furikaereba kimi ga ite tsunaida te wa atatakakute
Siempre caminábamos por el bulevar al atardecer
いつもあるいていた ゆうほどう
Itsumo aruite ita yuuhodou
Los cerezos en flor eran hermosos, ¿verdad?
さくらがきれいだったよね
Sakura ga kirei datta yo ne
Aunque ya no caminemos juntos
もうふたりであるくことはないけれど
Mou futari de aruku koto wa nai keredo
Los cerezos siguen siendo hermosos hoy
いまでもさくらはきれいです
Ima demo sakura wa kirei desu
Las estaciones coloreadas se desvanecen
いろどられたきせつはちりいく
Irodorareta kisetsu wa chiri iku
Llevadas por el viento junto a las flores
はなとともにかぜにさらわれて
Hana to tomo ni kaze ni sarawarete
Nuestro tiempo no se desvanecerá eternamente
ふたりのときはえいえんにちりはしない
Futari no toki wa eien ni chiri wa shinai
No es tu culpa, es la mía
きみのせいじゃない ぼくのせいなんだから
Kimi no sei janai boku no sei nanda kara
Llorabas sola en aquel entonces
ないてたね ひとりでそう あのときは
Naiteta ne hitori de sou ano toki wa
Porque fue repentino, era natural
とつぜんだったから あたりまえだよね
Totsuzen datta kara atarimae da yo ne
Aunque mire hacia atrás, ya no estás aquí
ふりかえってもきみはいない
Furikaette mo kimi wa inai
Solo la calidez no se aleja
ぬくもりだけがはなれなくて
Nukumori dake ga hanarenakute
El bulevar de nuestros recuerdos
ふたりのおもいでのゆうほどう
Futari no omoide no yuuhodou
Aquella temporada de flores
もうあのはなのきせつは
Mou ano hana no kisetsu wa
Ya ha pasado, pero
とおりすぎてしまっているけど ぼくの
Toorisugite shimatte iru kedo boku no
Sigue floreciendo en mi corazón
こころのなかでさきつづけているから
Kokoro no naka de saki tsuzuketeiru kara
La primavera pasa y se convierte en verano
はるがすぎていつしかなつになり
Haru ga sugite itsu shika natsu ni nari
El otoño llega y el invierno regresa
あきがおとずれふゆがめぐってゆく
Aki ga otozure fuyu ga megutte yuku
Nuestro tiempo tiñe de nuevo el bulevar
ふたりのときがまたゆうほどうをそめる
Futari no toki ga mata yuuhodou wo someru
No eres tú, quiero que alguien más lo vea
きみはぼくじゃない だれかとみていてほしい
Kimi wa boku janai dareka to mite ite hoshii
En la primavera que se repite eternamente
えいえんにくりかえすはるに
Eien ni kurikaesu haru ni
Recuerdo la soledad
ぼくはさびしさをおぼえる
Boku wa sabishisa wo oboeru
Si pudiera, solo una vez más
できればもういちどだけ
Dekireba mou ichido dake
Estar contigo en ese momento
あなたとこのときを
Anata to kono toki wo
Las estaciones coloreadas se desvanecen
いろどられたきせつはちりいく
Irodorareta kisetsu wa chiri yuku
Llevadas por el viento junto a las flores
はなとともにかぜにさらわれて
Hana to tomo ni kaze ni sarawarete
Nuestro tiempo no se desvanecerá eternamente
ふたりのときはえいえんにちりはしない
Futari no toki wa eien ni chiri wa shinai
No es tu culpa, es la mía
きみのせいじゃない ぼくのせいなんだから
Kimi no sei janai boku no sei nanda kara
La primavera pasa y se convierte en verano
はるがすぎていつしかなつになり
Haru ga sugite itsu shika natsu ni nari
El otoño llega y el invierno regresa
あきがおとずれふゆがめぐってゆく
Aki ga otozure fuyu ga megutte yuku
Nuestro tiempo tiñe de nuevo el bulevar
ふたりのときがまたゆうほどうをそめる
Futari no toki ga mata yuuhodou wo someru
No eres tú, quiero que alguien más lo vea
きみはぼくじゃない だれかとみていてほしい
Kimi wa boku janai dareka to mite ite hoshii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: