Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sanbika
Nogod
Cántico
Sanbika
No te lamentes por la falta de alas
つばさがないことをなげくな
Tsubasa ga nai koto wo nageku na
¿Para qué son esas manos?
そのてはなんのためにある
Sono te wa nan no tame ni aru
No busques la eternidad
えいえんなんてものでもとめるな
Eien nante mono motomeru na
El alma puede aceptar lo que viene
たましいはうけついでいける
Tamashii wa uketsuide ikeru
No es necesario depender de los dioses
かみにすがらなくてもいい
Kami ni sugaranakute mo ii
La gente es tan hermosa así
ひとはこんなにも美しい
Hito wa konna ni mo utsukushii
Deja que la buena nueva resuene
ふくいんをかなでようさあ
Fukuin wo kana de you saa
Canta una canción, aplaudamos este momento maravilloso
Sing a song すばらしきいまをたたえよう
Sing a song subarashiki ima wo tataeyou
Aplaudamos a todos y a nosotros mismos
みんなをじぶんをたたえあおう
Minna wo jibun wo tatae aou
Las personas que desplegaron sus alas
つばさをほしったひとたちは
Tsubasa wo hosshita hitotachi wa
Hicieron volar a los pájaros de hierro hacia el cielo
てつのとりをそらへとばした
Tetsu no tori wo sora e tobashita
Las personas que miraron el cielo estrellado
ほしぞらみあげたひとたちは
Hoshizora miageta hitotachi wa
Dejaron huellas en la luna
つきにあしあとをきざんだ
Tsuki ni ashiato wo kizanda
Incluso si te acercas a los dioses
かみにすがりたくもなる
Kami ni sugaritaku mo naru
En esta era, cantemos juntos esta canción
じだいのなかでともにこのうたをうたおう
Jidai no naka de tomo ni kono uta wo utaou
No es necesario depender de los dioses
かみにすがらなくてもいい
Kami ni sugaranakute mo ii
La gente es tan hermosa así
ひとはこんなにも美しい
Hito wa konna ni mo utsukushii
Deja que la buena nueva resuene
ふくいんをかなでようさあ
Fukuin wo kana de you saa
Canta una canción, aplaudamos este momento maravilloso
Sing a song すばらしきいまをたたえよう
Sing a song subarashiki ima wo tataeyou
Aplaudamos a todos y a nosotros mismos
みんなをじぶんをたたえあおう
Minna wo jibun wo tatae aou
Canta una canción, aplaudamos este momento maravilloso
Sing a song すばらしきいまをたたえよう
Sing a song subarashiki ima wo tataeyou
Aplaudamos a todos y a nosotros mismos
みんなをじぶんをたたえあおう
Minna wo jibun wo tatae aou
Canta una canción, aplaudamos este momento maravilloso
Sing a song すばらしきいまをたたえよう
Sing a song subarashiki ima wo tataeyou
Aplaudamos a todos y a nosotros mismos
みんなをじぶんをたたえあおう
Minna wo jibun wo tatae aou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: