Traducción generada automáticamente

A farewell song
Noir
Une chanson d'adieu
A farewell song
le soleil se couche dans le crépusculethe sun goes down in the twilight
c'est le moment où nous chantons notre au revoirnow's the time we sing along our goodbye
je t'entends murmurer dans mes rêvesI hear you whisper in my dreams
à partir de maintenant, et encore et encore pour toujoursfrom now, and on and on forever
alors chante mon amour, une fois de plusso sing my love, one more time
nous ne nous rencontrons jamais une seconde foiswe never meet no second time
le soleil se couche dans le crépusculethe sun goes down in the twilight
et c'est le moment où tu m'embrassesand now's the time you kiss me
en disant au revoirsaying goodbye
mais dans la nuit je me souviensbut in the night I remember
la chanson que tu m'as chantée toute la nuitthe song you sang me all night long
la chanson d'amourthe song of love
qui brille en moi dans l'obscuritéthat shines me ever in the dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: