Traducción generada automáticamente
A Primeira Vista
Nóis e a Máquina
A Primera Vista
A Primeira Vista
Me sumergí en tu mundo azuladoMergulhei no seu mundo azulado
Y me quedé allí por mucho tiempoE fiquei por lá por muito tempo
No sé cuánto tiempoQuanto tempo nem sei
Ni los colores que vi forman parte de nosotrosNem as cores que vi fazem parte de nós
El rojo cruel ya no es de la pasiónO vermelho cruel já não é da paixão
Y este dolor que es interminableE essa dor que é sem fim
Ya forma parte de míJá faz parte de mim
Un errante sin vozUm errante sem voz
Si elegiste la direcciónSe você escolheu a direção
No soy yo quien te hará cambiarNão sou eu quem vai fazer você mudar
Así que me despedazoEntão me despedaço
Recorro el mundo y voy más alláCorro o mundo vou além
¿Y qué más de esta vida llevamos?E o que mais dessa vida agente leva?
Si fuera más profano te diríaSe eu fosse mais profano te diria
Que mis deseos mundanos te rodeanQue meus desejos mundanos te rodeiam
Y los pensamientos sonoros no se callan a primera vista.E os pensamentos sonoros não se calam a primeira vista.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nóis e a Máquina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: