Traducción generada automáticamente

Fork In The Road
Noisemaker
Fourchette sur la route
Fork In The Road
Avant notre époqueBefore our time
La vieLife
Avant notre époqueBefore our time
Fourchette sur la routeFork in the road
Fourchette sur la routeFork in the road
Je suis sûr que tu le sais maintenantI'm sure that you know by now
On tombe tous de temps en tempsWe all fall once in a while
Alors laisse chaque larme sécherSo let every tear dry up
Comme les souvenirs qui s'effacentLike the memories that fade away
Comme çaLike this
Ouais, pas le temps de prier pour quelque choseYeah, got no time to be praying for something
Ouais, laisse-le partir, perds le contrôle pour rienYeah, let it go lose control for nothing
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Juste respire !Just breath!
On vit pour mourir en croyant ce que nous sommesWe live to die believing what we are
Avant que notre temps ne rembobine pour se désagrégerBefore our time rewinds to fall apart
C'est juste un mode de vieIt's just a way of life
De voir au-delà de la fourchette sur la routeTo see beyond the fork in the road
Fourchette sur la routeFork in the road
Parfois, on se perd pour trouver un but de temps en tempsSometimes we get lost to find purpose now and then
Même si les choses ne vont pas dans ton sensEven if things don't go your way
N'ose pas lâcher prise sur des jours meilleursDon't you dare let go of better days
À quoi bon perdre du tempsWhat's the point of killing time
Si tu essaies de trouver ce qui va au-delà de la raisonIf you're trying to find what's beyond just reason
À quoi bon perdre du tempsWhat's the point of killing time
Gaspiller son souffle pour dire que tu t'en fousWasting breath to say that you don't care
On vit pour mourir en croyant ce que nous sommesWe live to die believing what we are
Avant que notre temps ne rembobine pour se désagrégerBefore our time rewinds to fall apart
C'est juste un mode de vieIt's just a way of life
De voir au-delà de la fourchette sur la routeTo see beyond the fork in the road
Fourchette sur la routeFork in the road
Je m'en fous, quand je le dis encoreI don't care, when I say it again
Je m'en fous, quand je le dis encoreI don't care, when I say it again
Oh, ouais !Oh, yeah!
Si je tombe par terreIf I fall down to the ground
Et que je me casse les dents, eh bien je m'en fousAnd crack my teeth well I don't care
Quand tout le monde fait du bruitWhen everybody's making noise
Tout ce que j'entends, c'est du rock and roll tous les jours, donc je m'en fousAll I hear is rock and roll everyday so I don't care
Chaque pression qu'on subitEvery pressure we blow
On la jette en l'airWe throw it in the air
À la fin, je m'en fousFuck it all I don't care
On vit pour mourir en croyant ce que nous sommesWe live to die believing what we are
Avant que notre temps ne rembobine pour se désagrégerBefore our time rewinds to fall apart
C'est juste un mode de vieIt's just a way of life
De voir au-delà de la fourchette sur la routeTo see beyond the fork in the road
Fourchette sur la routeFork in the road
On vit pour mourir en croyant ce que nous sommesWe live to die believing what we are
Avant que notre temps ne rembobine pour se désagrégerBefore our time rewinds to fall apart
C'est juste un mode de vieIt's just a way of life
De voir au-delà de la fourchette sur la routeTo see beyond the fork in the road
Fourchette sur la routeFork in the road
Fourchette sur la routeFork in the road
Fourchette sur la routeFork in the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noisemaker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: