Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pieces
NoisyCell
Fragmentos
Pieces
Desde aquel adiós que recibí suavemente
あの日もらったさよならからそっと
ano hi moratta sayonara kara sotto
nació una voz fuerte
うまれたつよいこえの
umare ta tsuyoi koe no
que corrió hacia donde se escuchaba
きこえるほうへはしった
kikoeru hō e hashitta
La historia de mi sensación
みかんせいストーリー
mi kansei sutōrī
quemaba muchas páginas
ページだけやけにおおくて
pēji dake yakeni ōku te
una historia construida desde el principio
ラストからつづったストーリー
rasuto kara tsuzutta sutōrī
queriendo estar conectada
つないでみたくて
tsunai de mi taku te
El encuentro fue una despedida que arrojó una pequeña luz
であいはわかれがうみおとしたちいさなひかり
deai wa wakare ga umiotoshi ta chīsana hikari
temblando, nos acercamos en la noche
ふるえるてでもちよりよるにならべた
furueru te de mochiyori yoru ni narabe ta
Así es como dibujamos en el cielo estrellado un misterio de constelaciones
そうやってよぞらにえがいたせいざなぞって
sō yatte yozora ni egai ta seiza nazo tte
para no desaparecer y atar
とけないようにとむすんだ
toke nai yō ni to musun da
a cualquier cielo para que algún día brille
だれのそらにだっていつかかがやくようにと
dare no sora ni datte itsuka kagayaku yō ni to
como si no fueras un extraño
きみがげこうかないようにと
kimi ga gekō ka nai yō ni to
aquí es donde suelto una canción
ここでうたをはなつ
koko de uta o hanatsu
Enciendo el juego
I turn on the game
I turn on the game
elijo desde el principio
I choose from the beginning
I choose from the beginning
es la única luz para la habitación oscura
It ' s the only light for dark room
It ' s the only light for dark room
nadie puede estar solo en la oscuridad
No one can stand alone in the dark
No one can stand alone in the dark
la luz del puente se dirige hacia la soledad de la vida
はしひかりせいのこどくがむかうさきで
hashi hikari sei no kodoku ga mukau saki de
Nos encontramos, entrelazando nuestros dedos y mezclándonos con el sonido
ぼくらであってこゆびつないでおとにまぜて
bokura deatte koyubi tsunai de oto ni maze te
gritando que no estamos solos
ひとりじゃないってさけんでる
hitori ja nai tte sakenderu
los sentimientos que cambiaron en melodía ya no son soledad
メロディにかわったおもいはもうこどくじゃないんだ
merodi ni kawatta omoi wa mō kodoku ja nai n da
porque te conocí
きみとであえたから
kimi to deae ta kara
El encuentro fue una despedida
であいはわかれがうみおとした
deai wa wakare ga umiotoshi te
(el encuentro que cultivó una despedida)
(であいをわかれがそだてました)
( deai o wakare ga sodate mashi ta )
la despedida es destino, el encuentro es un juramento para vivir
わかれはうんめいであいは生きるためのゆびきり
wakare wa unmei deai wa ikiru tame no yubikiri
(el encuentro fue una despedida)
(であいはわかれがうみおとした)
( deai wa wakare ga umiotoshi ta )
(el encuentro que cultivó una despedida)
(であいをわかれがそだてました)
( deai o wakare ga sodate mashi ta )
(repetir el encuentro y la despedida)
(であいとわかれをくりかえして)
( deai to wakare o kurikaeshi te )
Cuatro destellos en la oscura noche son
twinkling four pieces in the dark night are
twinkling four pieces in the dark night are
el signo de nuestra promesa.
the sign of our promise
the sign of our promise
Fácilmente desaparecerá
かんたんにきえてしまうんだ
kantan ni kie te shimau n da
mira, nuestros días son demasiado cortos y frágiles
ほらぼくらのひはあまりにちいさくあやうい
hora bokura no hi wa amarini chīsaku ayaui
afilando los colmillos desde una noche solitaria
きばをむくにちじょうこどくなよるから
kiba o muku nichijō kodoku na yoru kara
tú me protegiste
きみはまもりぬいたの
kimi wa mamorinui ta no
Aunque nos separemos algún día
いつかはなれたってぼくらたがい
itsuka hanare ta tte bokura tagai
brillaremos como si nos tocáramos las manos
てをふれるようにかがやいていよう
te o fureru yō ni kagayai te iyo u
cuidando con delicadeza muchas despedidas aquí
たくさんのさよならもここでそっとたいせつにそだてて
takusan no sayonara mo koko de sotto taisetsu ni sodate te
para que alguien pueda brillar
だれかをてらせるように
dare ka o teraseru yō ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NoisyCell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: