Traducción generada automáticamente

Minha Cidade / Um Filho Meu /Meus Tempos De Criança / Filho Meu
Noite Ilustrada
Mi Ciudad/Mi Hijo /Mi Hijo Times/Mi Hijo
Minha Cidade / Um Filho Meu /Meus Tempos De Criança / Filho Meu
lo hice construirMandei construir
una ciudad para miUma cidade pra me
Donde solo hay mucha paz y mucho amorOnde só existe muita paz e muito amor
En cada rincón de la ciudadEm cada canto da cidade
hay un jardinHá um jardim
Y la sonrisa de un niño en cada florE um sorriso de criança em cada flor
En este ambiente diferente y brillanteNesse ambiente diferente e genial
Esta prohibido hacer el malÉ proibido praticar, o mal
Hay un letrero brillante que diceHá um letreiro luminoso que diz
Solo ingresa aquiAqui só entra
quien quiere ser felizQuem deseja ser feliz
Un hijo mío tiene que seguir mi caminoUm filho meu, tem que seguir o meu caminho
Un hijo mío tiene que amar como yo améUm filho meu, tem que amar como eu amei
Un hijo mío tiene que vivir sólo de cariñoUm filho meu, tem que viver só de carinho
Un hijo mío tiene que luchar como yo peleéUm filho meu, tem que lutar como eu lutei
tengo que aprenderTem que aprender
Toma la vida como es la vidaLevar a vida como a vida é
Cuando cantas, tienes que mostrar tu corazónQuando cantar, tem que mostrar o coração
Hay que saber pedir el amor de una mujerTem que saber pedir o amor de uma mulher
Tienes que saber tocar tu guitarra asíTem que saber tocar assim seu violão
daría todo lo que teníaEu daria tudo que tivesse
Para volver a los tiempos de la infanciaPra voltar aos tempos de criança
No sé por qué crecemosEu não sei pra que a gente cresce
Si este recuerdo no nos dejaSe não sai da gente essa lembrança
Los domingos misa en la iglesia principalAos domingos missa na matriz
Del pequeño pueblo donde nacíDa cidadezinha onde eu nasci
Dios mío, estaba tan felizAi, meu Deus, eu era tão feliz
En mi pequeña MiraiNo meu pequenino Miraí
Ven hijo mío, toma mi manoVem, filho meu, pegue a minha mão
caminemosVamos caminhar por aí
Hay tantos caminos que tengo que mostrarteSão tantos os caminhos, que eu tenho a lhe mostrar
Necesito señalar cuál debes seguirPreciso apontar o qual você deve seguir
No lo es, quiero decirNão é, querer dizer
Que caminé mejor que nadieQue eu caminhei melhor do que ninguém
Pero mientras tenga vidaMas enquanto vida eu tiver
luchare y tengo feHei de lutar e tenho fé
Que te haré un buen hombreQue vou fazer de você homem de bem
Quería recordar mis días de infanciaQuis lembrar, os meus tempos de criança
Compré canicas y también una peonzaComprei bolinhas de gude, e também um pião
Fui a jugar cerca de un jardín de infantesFui brincar perto, de um jardim da infância
Para engañar a mi viejo corazónPara iludir o meu velho coração.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noite Ilustrada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: