Traducción generada automáticamente
Things Never Got Better (feat. Kevin Abstract)
Nok From The Future
Las cosas nunca mejoraron (hazaña. Kevin Abstracto)
Things Never Got Better (feat. Kevin Abstract)
Las hojas están girando hasta el finalLeaves are turning to the end
De una escena perfectaOf a picture perfect scene
A un estilo de vida lleno de codicia, oh noTo a lifestyle paved with greed, oh no
Otoño, oh otoñoAutumn, oh autumn
Me decepcionaste, cuando llegaste, oh noYou let me down, when you came around, oh no
Porque no quiero vivir mis últimos días en penaCause I don’t wanna live my last days out in sorrow
No quiero vivir mis últimos días en penaI don’t wanna live my last days out in sorrow
No quiero despertarme con el frío del mañana, noI don’t wanna wake up to the cold of tomorrow, no
Mamá, dulce mamáMama, sweet mama
Escúchame, me voy a mudarHear me out, I’m moving out
No puedo esperar a dejar esta ciudad atrás y alejarmeI can’t wait to leave this town behind and move away
Lejos y no olvidaré que este día es dondeFar away and I won’t forget this day is where that-
Un día de noche, prometí que serías testigoOne day's night, I promised you would witness
Cómo podría cambiar el mundoHow I could change the world
Sí, he caído, he caídoYes, I’ve fallen, I’ve fallen
No puedo levantarmeI can’t get up
¿Te levantarás?Do you will get up
Sí, he caído, he caídoYes, I’ve fallen, I’ve fallen
No puedo levantarmeI can’t get up
¿Te levantarás?Do you will get up
Me levantaréI will get up
Cuando me encontraste en la oscuridadWhen you found me in the dark
Me dejó varado por el arcaLeft me stranded for the ark
Siempre dijiste que estarías ahí para míYou always said you’d be there for me
Bueno, las amistades siempre se marchitanWell friendships always wither
Como tulipanes en el inviernoLike tulips in the winter
Pero los veranos casi se acabaron y todavía no tengo un cierre de tiBut the summers almost over and I still ain’t got no closure from you
Nunca cambiarías, pero querías que lo hicieraYou would never change but you wanted me to
Perra me gustaría poder volver a estar sobrio contigoBitch I wish I could be back to sober you
Y otro, y otro, y otro se ha idoAnd another one, and another one, and another one’s gone
No nos llevamos bien, no, nunca nos llevamos bienWe don’t get along, no we don’t really ever get along
Vamos a dar un paseoLet's just ride around
Cassie repite, somos sólo tú y yoCassie on repeat, it's just you and me
Vamos a dar un paseoLet's just ride around
Egotista se enamoró a los diecisiete añosEgotistical fell in love at seventeen
¿Cómo lo hice?How did I
¿Cómo me caí en ese entonces?How did I fall back then
Ahora que yo, ahora que me encontréNow that I, now that I found myself
Si te enamoraste de la persona equivocada, recuérdate de ti mismoIf you fell in love with the wrong person, just remind yo'self
Que tienes que enamorarte de la persona equivocadaThat you gotta fall in love with the wrong person
Sólo para encontrarte a ti mismoJust to find yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nok From The Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: