Traducción generada automáticamente

The Lake
Nolwenn Leroy
El Lago
The Lake
En la primavera de la juventud fue mi destinoIn spring of youth it was my lot
Frecuentar un rincón del vasto mundoTo haunt of the wide world a spot
El cual no podría amar menosThe which I could not love the less
Tan hermosa era la soledadSo lovely was the loneliness
De un lago salvaje, con rocas negras a su alrededorOf a wild lake, with black rock bound
Y los altos pinos que se alzaban alrededorAnd the tall pines that towered around
Pero cuando la Noche había lanzado su mantoBut when the Night had thrown her pall
Sobre ese lugar, como sobre todosUpon that spot, as upon all
Y el viento místico pasabaAnd the mystic wind went by
Murmurando en melodíaMurmuring in melody
Entonces, ah, entonces despertaríaThen ah then I would awake
Al terror del lago solitarioTo the terror of the lone lake
Sin embargo, ese terror no era miedoYet that terror was not fright
Sino un deleite temblorosoBut a tremulous delight
Un sentimiento que ni la mina de joyasA feeling not the jewelled mine
Podría enseñarme o sobornarme a definirCould teach or bribe me to define
Ni el Amor—aunque el Amor fuera tuyoNor Love--although the Love were thine
La muerte estaba en esa ola venenosaDeath was in that poisonous wave
Y en su abismo una tumba adecuadaAnd in its gulf a fitting grave
Para quien pudiera traer consueloFor him who thence could solace bring
A su solitaria imaginaciónTo his lone imagining
Cuya alma solitaria podría crearWhose solitary soul could make
Un Edén de ese lago tenueAn Eden of that dim lake
De un lago salvaje, con rocas negras a su alrededorOf a wild lake, with black rock's around's you
Y los altos pinos que se alzaban alrededorAnd the tall pines that towered around
No más amor, no más dolor paraNo more love, no more pain to
DefinirTo define
Y el viento místico pasabaAnd the mystic wind went by
Entonces, ah, entonces despertaríaThen ah then I would awake
Un Edén de ese lago tenueAn Eden of that dim lake
Y el viento místico pasabaAnd the mystic wind went by
Murmurando en melodíaMurmuring in melody
Entonces—ah, entonces despertaríaThen-ah then I would awake
Al terror del lago solitarioTo the terror of the lone lake
Y el viento místico pasabaAnd the mystic wind went by
Murmurando en melodíaMurmuring in melody
Entonces—ah, entonces despertaríaThen-ah then I would awake
Al terror del lago solitarioTo the terror of the lone lake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nolwenn Leroy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: