Traducción generada automáticamente

Il Gigante
Nomadi
Il Gigante
Un gigante qua
al mercato della città
vende mani a chi
vuole arrampicarsi qui
vento mai non ha
caldo e sole non soffrirà,
una roccia invincibile.
Con che mai lo affronterai?
Ho provato anch'io
con la lancia e lo scudo mio
ed ho perso io
ed ormai non lotto più.
Un gigante qua
compra anima e povertà
mille braccia ha, cento bocche ha
ma non sa se un cuore ha.
Mille braccia ha, cento bocche ha
ma non sa se un cuore ha.
Quanta gente non crede più, non ha più
tu per me sei l'unico che può si tu puoi
tu che aria sei
non ti pieghi ai suoi vorrei
ora tu non vuoi
solo il bene che c'è in noi
tu che amore dai
la sua ira tu scioglierai
un gigante qua ecco trema già
sa che tu lo vincerai
un gigante qua ecco trema già
sa che tu lo vincerai.
El Gigante
Un gigante aquí
en el mercado de la ciudad
vende manos a quien
quiere escalar aquí
nunca ha sentido el viento
no sufrirá el calor y el sol,
una roca invencible.
¿Cómo lo enfrentarás?
Yo también lo intenté
con mi lanza y mi escudo
y fui derrotado
y ya no lucho más.
Un gigante aquí
compra almas y pobreza
tiene mil brazos, cien bocas
pero no sabe si tiene un corazón.
Mil brazos tiene, cien bocas tiene
pero no sabe si tiene un corazón.
Cuánta gente ya no cree más, ya no tiene más
tú para mí eres el único que puede, sí tú puedes
tú, ¿qué aire eres?
no te doblegas a sus deseos
ahora tú no quieres
solo el bien que hay en nosotros
tú que das amor
su ira disolverás
de un gigante aquí ya tiembla
sabe que lo vencerás
de un gigante aquí ya tiembla
sabe que lo vencerás.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nomadi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: