Traducción generada automáticamente

Nella Sera
Nomadi
Nella Sera
La luna non e che un sorriso senza età
indifferente sta chiaro faro nella sera,
come gemme sparse le luci nelle strade,
dentro a case voci di padri e madri
cani nei cortili abbaiano alla luna.
Quanta umanità c'è nei tagli che ha la pelle
dopo il sudore, il calore di una mano amica
cancella ogni segno di dolore, quando vien la
sera e la corsa della vita rallenta le sue ore
molte parole come grani di sabbia, scivolano
da una mano all'altra, da una mano all'altra
scivolano via.
Sono più dolci gli occhi ed i pensieri
gli sguardi le promesse che hai da fare nella sera.
Tutto nasce amaro come un destino antico
perfino una domanda, il perché della fatica,
vuole nella sera una risposta amica.
En la Noche
La luna no es más que una sonrisa sin edad
Indiferente y clara guía en la noche,
Como gemas esparcidas las luces en las calles,
Dentro de las casas voces de padres y madres
Perros en los patios ladran a la luna.
Cuánta humanidad hay en las cicatrices de la piel
Después del sudor, el calor de una mano amiga
Borra cada señal de dolor, cuando llega la noche
Y la carrera de la vida ralentiza sus horas
Muchas palabras como granos de arena, resbalan
De una mano a otra, de una mano a otra
Resbalan lejos.
Son más dulces los ojos y los pensamientos
Las miradas, las promesas que tienes que hacer en la noche.
Todo nace amargo como un destino antiguo
Incluso una pregunta, el porqué del esfuerzo,
Quiere en la noche una respuesta amiga.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nomadi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: