Traducción generada automáticamente

Storie Di Mare
Nomadi
Storie Di Mare
Molto secca era la pelle del nostromo
la sua mano calda come il caldo mare
venne un vento a spettinare le sue onde
il veliero non potè più navigare,
il veliero non potè più navigare.
Da uno squarcio nel suo ventre così immondo
casse d'oro e di gioielli a galleggiare
vecchi legni già marciti dalle onde
cento vite e una gran rabbia da scoppiare,
cento vite e una gran rabbia da scoppiare.
Mille storie nella sabbia a conservare
i segreti delle scienze e le illusioni
una vecchia cassa piena di canzoni
notti eterne senza stelle a illuminare,
notti eterne senza stelle a illuminare.
Sulla roccia schiaffeggiata e trasformata
siede l'uomo coi capelli color sale
riflettendo la sua vita romanzata
la risposta è con lo sguardo a chi gli pare,
la risposta è con lo sguardo a chi gli pare.
La sua vita con fatica vela e vola
il ricordo come il riccio buca il mare
quel veliero nelle fiabe già s'invola
resta solo giù un relitto a ricordare.
Quante storie che ci sputa fuori il mare
sputa fuori solo la punteggiatura
di un romanzo che nasconde dei suoi buchi
mille pagine di un diario di minuti
ti ricordano che lì la vita è dura,
ti ricordano che lì la vita è dura.
Historias de Mar
Muy seca era la piel del contramaestre
su mano caliente como el cálido mar
un viento vino a despeinar sus olas
el velero ya no pudo navegar,
el velero ya no pudo navegar.
Desde una abertura en su vientre tan inmundo
casas de oro y joyas flotando
viejas maderas ya podridas por las olas
cien vidas y una gran rabia por estallar,
cien vidas y una gran rabia por estallar.
Mil historias en la arena para conservar
los secretos de las ciencias y las ilusiones
un viejo cofre lleno de canciones
noches eternas sin estrellas para iluminar,
noches eternas sin estrellas para iluminar.
En la roca golpeada y transformada
se sienta el hombre con cabellos color sal
reflexionando sobre su vida novelada
la respuesta está en la mirada de quien le parezca,
la respuesta está en la mirada de quien le parezca.
Su vida con esfuerzo vuela y navega
el recuerdo como el erizo perfora el mar
ese velero en los cuentos ya se eleva
solo queda abajo un naufragio para recordar.
Cuántas historias que nos escupe el mar
escupe solo la puntuación
de una novela que esconde sus agujeros
mil páginas de un diario de minutos
te recuerdan que ahí la vida es dura,
te recuerdan que ahí la vida es dura.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nomadi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: