Traducción generada automáticamente
Anymore (feat. Cherry)
nOmar
Ya no (feat. Cherry)
Anymore (feat. Cherry)
Hey, está lloviendo afueraHey, it is raining out
Como una caída de la tardeLike a evening fall
¿Tú también lo sientes (ahí afuera)?Can you feel it too (out there)
Hey, últimamente he estado fueraHey, lately I've been out
Simplemente no sé cómoI just don't know how
Salir de esta (pesadilla)To get out of this (nightmare)
Todo mi cuerpoEntire my body
A través de toda mi almaTrought all my soul
Duele másIt is hurting more
Porque no séBecause I don't know
Cuánto tiempo me tomará darme cuentaHow long it takes to I realize
Casi ha pasado un año desde que nos dijimos adiósIt is almost a year that we said goodbye
Pensé que eras la indicada para mi vidaI thought that you were the one for my life
Nunca sales de mi mente, no importa lo que intenteYou never get out of my mind, whatever I try
(No sé)(I don't know)
Cuánto tiempo me tomará darme cuentaHow long it takes to I realize
Casi ha pasado un año desde que nos dijimos adiósIt is almost a year that we said goodbye
Pensé que eras la indicada para mi vidaI thought that you were the one for my life
Nunca sales de mi mente, no importa lo que intenteYou never get out of my mind, whatever I try
Hola de nuevoHello again
¿Por qué siempre está oscuro aquí?Why is always dark out here
Me siento tan inútilI just feel so useless
Cuando intento (comprender)When I try to (understand)
Todo mi cuerpoEntire my body
A través de toda mi almaTrought all my soul
Duele másIt is hurting more
Porque no séBecause I don't know
Cuánto tiempo me tomará darme cuentaHow long it takes to I realize
Casi ha pasado un año desde que nos dijimos adiósIt is almost a year that we said goodbye
Pensé que eras la indicada para mi vidaI thought that you were the one for my life
Nunca sales de mi mente, no importa lo que intenteYou never get out of my mind, whatever I try
(No sé)(I don't know)
Cuánto tiempo me tomará darme cuentaHow long it takes to I realize
Casi ha pasado un año desde que nos dijimos adiósIt is almost a year that we said goodbye
Pensé que eras la indicada para mi vidaI thought that you were the one for my life
Nunca sales de mi mente, no importa lo que intenteYou never get out of my mind, whatever I try
El escenario empeoraThe scenario is getting worse
Allá afuera solo llueve una y otra vezOut there just rain over and over
Nuestro destino no puede ser juntosOur destiny can't be with each other
Solo quiero aliviar este dolorI just wanna take this pain
(Fuera de mí)(Out of me)
(Cuánto tiempo me tomará darme cuenta)(How long it takes to I realize)
(Fuera de mí)(Out of me)
(Casi ha pasado un año desde que nos dijimos adiós)(It is almost a year that we said goodbye)
(Fuera de mí)(Out of me)
(Pensé que eras la indicada para mi vida)(I thought that you were the one for my life)
(Nunca)(You never)
Sales de mi mente, no importa lo que intenteGet out of my mind, whatever I try
(No sé)(I don't know)
Cuánto tiempo me tomará darme cuentaHow long it takes to I realize
Casi ha pasado un año desde que nos dijimos adiósIt is almost a year that we said goodbye
Pensé que eras la indicada para mi vidaI thought that you were the one for my life
Nunca sales de mi mente, no importa lo que intenteYou never get out of my mind, whatever I try
(No sé)(I don't know)
Cuánto tiempo me tomará darme cuentaHow long it takes to I realize
Casi ha pasado un año desde que nos dijimos adiósIt is almost a year that we said goodbye
Pensé que eras la indicada para mi vidaI thought that you were the one for my life
Nunca sales de mi mente, no importa lo que intenteYou never get out of my mind, whatever I try



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nOmar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: