Traducción generada automáticamente
Bitch's Brew
NoMeansNo
La Cerveza de la Perra
Bitch's Brew
Niebla y noche después de un día sedientoFog and night after a thirsty day
Era un sol ardiente golpeando en un plato vacío, ya sabesIt was a hot sun beating on an empty plate, you know
Ese maldito perro ladrando a los autos que silbanThat damn dog's barking at the hissing cars
Escucho susurros desde lejosI hear whispers from afar
¿Qué fue eso? ¿Qué dijiste? ¿Realmente importa de todos modos?What was that? what did you say? does what really matter anyway?
Ojos oscuros mirando la paredDark eyes staring at the wall
La máscara desmoronándose bajo la caída de párpados caídosMascara crumbling beneath the fall of eyelids drooping down
¡Respóndeme! ¿Qué dijiste? ¿Por qué tienes que ser así?Answer me! what did you say? why do you have to be this way?
"¿Qué manera es esa?", fue su respuesta"What way is that", was her reply
Ella sonrió y levantó sus grandes ojos marronesShe smiled and raised her big brown eyes
Dijo, "No me importa un carajo lo que hagasShe said, "i don't give a damn what you do
Y realmente no me importa lo que te paseAnd I really don't care what happens to you
Puedes silbar en la oscuridad si recuerdas la melodíaYou can whistle in the dark if you remember the tune
Y recitar tu letanía de tristeza y desgraciaAnd recite your litany of gloom and doom
Pero hay una cosa que puedes hacer por mí..."But there is one thing you can do for me..."
Ella movió su trasero y abrió sus rodillasShe shifted her ass and spread her knees
Dijo, "No me importa un carajo lo que hagasShe said, " I don't give a damn what you
Solo sírveme un vaso de esa cerveza de la perraDo just pour me a glass of that bitch's brew
No, realmente no me importa lo que te paseNo, I really don't care what happens to you do
Quiero un largo vaso frío de esa cerveza de la perra"I want a long cold glass of that bitch's brew"
La lluvia cae en láminasThe rain is coming down in sheets
El parabrisas gotea rayas irregularesWindshield's trickling jagged streaks
Es una escritura en el vidrio tintadoIt's a scripture written on tinted glass
Silbando como una serpiente en la hierbaHissing like a snake in the grass
Algo duro yace en el asientoSomething hard lies on the seat
Mis labios se mueven pero no habloMy lips move but I don't speak
Mis ojos están pegados a ese letrero parpadeanteMy eyes are glued to that blinking sign
Y simplemente me siento allí, esperando mi momentoAnd I just sit there, biding my time
"Habitaciones baratas" dice "abiertas todo el tiempo""Cheap rooms" it says "open all the time"
Las esposas suenan en un puño apretadoHandcuffs ring a tightened fist
El lápiz labial mancha un labio ensangrentadoLipstick smears a bloodied lip
Lo mío es mío, eso es lo queWhat's mine is mine, that's what
Sé tener y mantener, mantener el controlI know to have and hold, to keep control
Eso es todo lo que séThat's all I know
Eso es todo lo que sé y realmente no me importa lo que pase despuésThat's all I know and I don't really care what happens next
Esto no tiene nada que ver con sexoThis has nothing to do with sex
Solo necesito algo que me ayudeI just need something to see me through
Algo que me mantenga cuerdoSomething to keep me from coming unglued
No sé qué haré, espera,... sé qué haréI don't know what I'll do, wait,... I know what I'll do
Sé qué haré, abriré la botella de esa cerveza de la perraI know what I'll do I'll pop the cork on that bitch's brew
Daré un largo trago de esa cerveza de la perraI'll take a long stiff pull on that bitch's brew
No quiero más, no quiero másI don't want no more I don't want no more
El cantinero me arrastró por el pisoThe bartender dragged me across the floor
No te preocupes, hombre, ese tipo ya se fueDon't worry, man, that guy is long gone
"Quizás no deberías haberlo llamado un maldito idiota"Maybe you shouldn't called him a fucking moron
No deberías empezar cosas que no puedes terminarYou shouldn't start things you can't see through
Vaya, ese tipo realmente te hizo un desastre"Wow, that guy sure made a mess of you"
Ahora me acuesto a dormir y rezo al Señor por guardar mi almaNow I lay me down to sleep and pray the lord my soul to keep
Si muriera antes de despertar, sabrás que tuve dolor de barrigaIf I should die before I wake, you'll know I had a belly ache
"Cállate, hombre, cállate, hombre, tu cerebro está frito"Shut up, man, shut up, man, you're brain is fried
Ahora no me mires con esa mirada en tus ojos"Now don't stare at me with that look in your eyes"
Lo mío es mío, lo mío es míoWhat's mine is mine what's mine is mine
Dijo la rana a la serpiente mientras se arrastraba del lodoSaid the frog to the snake as he crawled from the slime
Mi cerebro está bien, mi cerebro, mi cerebro, mi cerebro está bienMy brain is fine, my brain, my brain, my brain is fine
¿Qué tal eso para una maldita rima?How's that for a goddamned coupled rhyme
"Mira, hombre, ¿por qué no te sientas en este taburete?"Look man, why don't you just get on this stool
No eres poeta, solo eres un maldito tonto"You ain't no poet, you're just a fucking fool"
No sé qué haré, no sé qué haréI don't know what I'll do I don't know what I'll do
"Intenta hacer lo correcto"Try doing what's right
Busca serenidad en un mundo de placeresSeek serenity in a world of delights
Hasta boom, boom, boom, se apagan las lucesTill boom, boom, boom, out go the lights
Hasta boom, boom, boom, se apagan las luces"Till boom, boom, boom, out go the lights"
Sí, eso me ayudará a seguir adelanteYea, that's going to help me to see me through
Como si eso me mantuviera cuerdoLike that's going to keep me from coming unglued
"Mira, hombre, realmente no me importa lo que hagas"Look man, I really don't give a fuck what you do
Y realmente no me importa lo que te paseAnd I don't really care what happens to you
Pero tal vez hay una pequeña cosa que puedo hacerBut there's maybe one little thing that I can do
Te serviré un trago de esa cerveza de la perraI'll pour you a shot of that bitch's brew
Sí, un rápido trago de esa cerveza de la perraYea, one quick belt of that bitch's brew
Luego tendrás que irte, estamos cerrandoThen you've have to leave, we're closing
Sabes lo que dicenYou know what they say
No tienes que ir a casaYou don't have to go home
Pero no puedes quedarte aquí"But you can't stay here"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NoMeansNo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: