Traducción generada automáticamente
Where Death Is Most Alive
Nomentory
Donde la Muerte Está Más Viva
Where Death Is Most Alive
He buscado y nunca encontré un caminoI've searched and never found a way
Sigue las visiones y déjame pudrirmeFollow the visions and let me decay
Estoy tan harto de estoI'm so sick and tired of this
Es hora de que encuentre una salidaIt's time for me to find a way out
Fuera de este purgatorioOut of this purgatory
Si esto llegara a su finIf this came to and end
Haré que esto mejoreI'll make this better
Pero no me diste razónBut you gave me no reason
Y ahora enfrentas el sueloAnd now you face the floor
Lo llamaré venganzaI'll call it vengance
Una cosa que nunca supe que existíaA thing i never knew existed
Oh no, quemas todos los puentes detrás de tiOh no, you burn all the bridges behind you
Mejor vuela lejos a tu paraíso de nuevoYou better fly away to your paradise again
Es el único lugar que conocesIt's the only place you know
Donde la muerte está más vivaWhere death is most alive
No puedo sacarte de mi cabezaI can't get you out of my head
Algunas historias es todo lo que me quedaSome stories is all i have left
Tu imagen se quema lentamenteYour picture slowly burns
Se aleja de mi corazónBurns away from my heart
¿Alguna vez has mirado a sus ojosHave you ever looked into their eyes
Y has dicho una pequeña oración?And said a little prayer?
¿Alguna vez has mirado en sus corazonesHave you ever looked into their hearts
Y has deseado estar allí?And wished that you were there?
¿Alguna vez has amado a alguienHave You ever loved someone
Y siempre sabido que a ellos les importa un carajo?And always known that they don't fucking care?
Oh no, quemas todos los puentes detrás de tiOh no, you burn all the bridges behind you
Mejor vuela lejos a tu paraíso de nuevoYou better fly away to your paradise again
Es el único lugar que conocesIt's the only place you know
Donde la muerte está más vivaWhere death is most alive
He enfrentado el hecho y nada me derribaráI've faced the fact and none will bring me down
(nadie puede derribarme)(none can ever take me down)
Si supieras lo bien que se siente estoIf you only knew how good this feels
Pensé que este era el punto de no retornoI thought that this was the point of no return
Pero eras falso, una maldita bromaBut you were a fake, a fucking joke
(nadie puede derribarme)(none can bring me down)
Eres falsoYou are a fake
(solo una maldita farsa)(just a fucking fake)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nomentory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: