Traducción generada automáticamente
Un Grido
Non Giovanni
Un Grito
Un Grido
Un grito se sentaba en la playa, un hombre con corbata lo recogióIl grido sedeva sulla spiaggia un uomo in cravatta lo raccolse
Pero en su mano se disolvió para escapar a otra playaMa nella sua mano si dissolse per scappare su di un'altra spiaggia
Mientras reflexionaba sobre sí mismo, se secaba las lágrimas de aburrimientoMentre rifletteva su se stesso s'asciugava lacrime di noia
A un paso de un umbral triste, se reía orgulloso de ser diferenteA un passo da una triste soglia rise d'orgoglio d'esser diverso
No podía llorar con nadie, porque incluso entre tanta gente un grito está soloNon riusciva a pianger con nessuno perché pur fra tanta gente un grido è solo
Porque en medio de la corriente desvía un vuelo, por eso cerraba su caminoPerché in mezzo alla corrente devia un volo per questo chiudeva il suo cammino
Al sentido fatal del destino, la palabra es solo sonido y humoAl senso fatale del destino, la parola è solo suono e fumo
Por instinto evitaba todo enfrentamientoD'istinto evitava ogni confronto
A pesar de la necesidad de expresarsePur con il bisogno d'esternare
A menudo sentía que se ahogabaGli sembrava spesso d'annegare
En un mar de palabras de consueloNel mare di parole di conforto
Y en esta fiera confusiónEd in questa fiera confusione
Rechazó a la chica de ojos verdesRespinse la ragazza occhi verdi
Cuando la siguió, ya era tardeQuando la rincorse fu già tardi
Así que cayó en la indecisiónCosì cadde nell'indecisione.
Saciado aún de pocas emocionesSazio ancora poco d'emozioni
Abrió sus labios a otra bocaSchiuse le sue labbra ad un'altra bocca
Pero se dio cuenta rápidamente de que estaba sucia,Ma si accorse in fretta ch'era sporca,
sucia de otros gritos de miedoSporca d'altre grida di paura
Entonces se obligó a una pausaQuindi si costrinse ad una cesura
Censura de todas las emocionesCensura di tutte le emozioni
Por la noche hace frío en la playaDi notte c'è freddo sulla spiaggia
Y quizás hace menos frío en el marE forse fa meno freddo in mare
Convencido decidió ahogarseConvinto decise d'affogare
Seguramente la elección más sabiaDi sicuro la scelta più saggia
Difuminando una luna demasiado amarillaSfocando una luna troppo gialla
Comenzó a sentir el agua en la bocaCominciò a sentire l'acqua in bocca
Pero un grito como ese toca el fondoMa un urlo come quello il fondo tocca
Lo suficiente como para empujarse de nuevo a la superficieTanto da spingersi ancora a galla
Y estaba de nuevo en la superficieEd era di nuovo in superficie
Tenía la apariencia de un lamentoAveva le sembianze di un lamento
Pero sonreía contra este vientoMa sorrideva contro questo vento
Un músico, un poeta o un artistaUn musico, un poeta od un'artista
Habría llorado bajo esta vistaAvrebbe pianto sotto questa vista,



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Non Giovanni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: