Traducción generada automáticamente
How To Kill A Cop
Non Phixion
Cómo Matar a un Policía
How To Kill A Cop
¡Mierda!Awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww shit!
Cómelo, cómelo, sin duda, sin dudaEat it out, eat it out, no doubt, no doubt
Échale un vistazo, yoCheck it out, yo
El año 2000 marca una nueva era para los asesinos de policías, ¿sabes a lo que me refiero?The year 2000 begins a new age for the cop killers, know what I'm sayin?
La saga de Ill Bill continúaThe saga of the Ill Bill continues
El sabor es Non Phixion, todos - acompáñennosThe flavor's Non Phixion y'all - get wit it
Échale un vistazo, échale un vistazoCheck it out, check it out
[Verso Uno][Verse One]
Mira este nuevo truco de Ill Bill que es espléndidoCheck out this new Ill Bill gimmick that's splendid
Ya que estás metido en otras cosas, veamos si estás metido en estoSince you're down with other shit let's see if you're down wit this
Se trata estrictamente de intentar matar a un policíaIt's about strictly tryin to kill a cop
Una vez que le tomas la mano, después de dispararle, le robas su pistolaOnce you get the hang of it, after you blast one you steal his glock
Primero necesitas una bolsa gorda de polvo y el biscuitFirst of all you need a fat bag of dust plus the biscuit
Cualquier tienda local vende esa mierda, amigoAny local store sells the shit, friend
Compra una milli', no esa perra Millie Jackson haciendo tonteríasPurchase a milli', not that bitch Millie Jackson silly stunt
Hablo de la pistola de nueve milímetrosI'm talkin about the nine millimeter gun
Agarra la pistola, raspa los números de seriePick up the gat, scratch the serial numbers off
Sin huellas dactilares, las quirúrgicas son mis guantes de elecciónNo fingerprints, surgical ones are my gloves of choice
Todos estos otros asesinos de policías piensan que las armas son juguetesAll of these other cop killers be thinkin guns are toys
Y cuando estos tipos son atrapados, delatan a todos sus amigosAnd when these cats get caught, they snitch on all they boys
Mato a un policía en una misión en solitario; sin un par de guantesI kill a cop on a solo mission; without a pair of gloves
Le disparé en la cara con un biscuit robadoShot him in the face with a stolen biscuit
Luego limpié mis huellas dactilares con mucho cuidadoThen wiped my fingerprints off real careful
Si no crees que estás listo aún, deja que la canción te prepareIf you don't think you ready yet dog, just let the song prepare you
Así es como matas a un policía (*repetir 6X*)That's how you kill a cop (*repeat 6X*)
Todos matemos a un policía, y quedemos encerrados, ¿qué?Let's all kill a cop, and get locked up, what
Así es como matas a un policía - paz a NecroThat's how you kill a cop -- peace to Necro
Así es como matas a un policía - paz a NecroThat's how you kill a cop -- peace to Necro
Así es como matas a un policía (*repetir 4X*)That's how you kill a cop (*repeat 4X*)
Todos matemos a un policía, y quedemos encerradosLet's all kill a cop, and get locked up
[Verso Dos][Verse Two]
¡Sí! El segundo párrafo, podría hacerte reírYeahhhh! The second paragraph, might make you laugh
Cuando un tipo intenta matar a un policía y recibe un émbolo en el traseroWhen a cat try to kill a cop and catch a plunger in the ass
Ahí es cuando sabes que debes quitarle el armaThat's when you know you got to take the gun from him
porque te toca a ti a continuación, y estás emocionado, así que no corrascause you bout to get snubbed next, and you hyped up, so fuck runnin
Y ahora comienza la diversión de verdad, hijoAnd now the real fun begins son
Matas a estos diez policías, la mejor parte, te vas con diez armasYou kill these ten cops, the best part, you walk away with ten guns
Ahora eres el que está tomando armas de los cerdosNow you the one that's takin gats from pigs
Imagina una pandilla, compuesta por Bloods, Crips y Latin KingsImagine one gang, consistin of the Bloods, Crips and Latin Kings
Ahí es cuando empiezas a darte cuenta de lo que es la policíaThat's when you start to realize what the police is
Pandilleros financiados por el gobierno; eso es lo que es la bestiaGovernment funded gang-bangin thugs; that's what beast is
Dicen que soy malvado, soy el más justoThey say I'm evil, I'm the most righteous
Entro en comisarías con rifles de asalto; mato policías y tiro bibliasRun up in precincts with assault rifles; kill police and throw bibles
Salí de la comisaría sin dejar sobrevivientesWalked out the precinct leavin no survivors
La mitad de su peluca decapitada salpicada por el camino de entrada de la comisaríaHalf his decapitated wig splattered across the precinct driveway
Las balas estaban atascadas en su cuerpo, se retorcía y girabaThe watts was stuffed up his body, jerk and gyrate
Le disparé diez veces más, luego me fui a toda velocidad por la autopistaShoot him ten more times, then I merc off on the highway
Así es como matas a un policía (*repetir 6X*)That's how you kill a cop (*repeat 6X*)
Todos matemos a un policía, y quedemos encerrados, ¿qué?Let's all kill a cop, and get locked up, what
Así es como matas a un policía (*repetir 6X*)That's how you kill a cop (*repeat 6X*)
Todos matemos a un policía, y quedemos encerradosLet's all kill a cop, and get locked up
[Verso Tres][Verse Three]
¡Sí! Por último, Ill Bill quiere enviar saludosYeahhhh! Last but not least, Ill Bill like to say peace
a todos los asesinos de policías, desde el Tri-State hasta el Medio Orienteto all the cop killers, from the Tri-State to the Middle East
Y dame algo de polvo cuando me mueraAnd gimme some dust when I kick the bucket
Pistola o no, cuando estoy drogado soy el equivocado para metersePistol or no pistol, when high I'm the wrong to be fucked with
Así que todos levanten sus armas al aireSo everybody put they gun up in the air
Cárguenlas y disparen como si no les importaraCock it back and lick a shot like you just don't care
¡ASÍ - SUBAN EL VOLUMEN! Gritando, '¡A la mierda con los policías!'SO - PUMP UP THE VOLUME!! Screamin out, "Fuck cops!"
Me voy - paz a mi viejo, me voy a los lugares de polvoI'm out - peace to my pops, I'm off to the dust spots
Sí, Ill Bill está en la casaYeah, Ill Bill's in the house
Sí, Goretex está en la casaYeah, Goretex in the house
Oye, paz a mi maldita familia Non-PhixionYo, peace to my motherfuckin fam Non-Phixion
Oye, me voyYo, I'm out
Oye Necro, apaga esa mierda, hombreYo Necro, turn that shit off, man
¡APAGA ESA MIERDA DE UNA VEZ!TURN THAT FUCKIN SHIT OFF!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Non Phixion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: