Traducción generada automáticamente
I'm Warning You With Peace and Love
None More Black
Te Advierto Con Paz y Amor
I'm Warning You With Peace and Love
¿Por qué molestarse? Siento que vienes de un millón de millas de distanciaWhy bother? I feel you coming from a million miles away
Estás dando vueltas como si tuvieras derecho a todo lo que creoYou're putting on your spin like you're entitled to whatever I create
Me apartaréI'll step aside
Tú sé la luzYou be the light
Yo seré el fuegoI'll be the fire
Yo seré el villanoI'll be the villain
Es una transformación obvia que hagoIt's an obvious transformation that I make
Sí, la hice míaYeah, I made it mine
Me pregunto si sabesI wonder if you know
No tengo corazón para decírteloI don't have the heart to tell you
[x2][x2]
¿De quién es la broma de todos modos? No estoy seguro de que lo entiendas realmenteWho's the joke on anyway? I'm not really sure you get it
¿Qué tipo de héroe podrías ser si no tienes nada real que perseguir?What kind of hero could you be if you've got nothing real to chase
Me apartaréI'll step aside
Tú sé la luzYou be the light
Yo seré el fuegoI'll be the fire
Yo seré el villanoI'll be the villain
Es una transformación obvia que hagoIt's an obvious transformation that I make
Sí, la hice míaYeah, I made it mine
Me pregunto si sabesI wonder if you know
No tengo corazón para decírteloI don't have the heart to tell you
[x2][x2]
Que nunca fuiste parte de un plan maestroThat you were never part of a master plan
Me pregunto si sabesI wonder if you know
Supongo que es hora de decírteloI guess it's time to tell you
Configurar en valores predeterminados es una buena manera de ahorrar tiempoSettings on default's a good way to save some time
No necesitas pensar demasiado para mantenerte entre líneasYou don't need to think too hard to stay between the lines
Estás cómodo con copiar y pegarYou're comfortable with copy and paste
No creo que te importe de todos modosI don't think you care anyway
El contenido es agua que gotea por un desagüeContent's water trickling down a drain
Doy todo lo que tengo hasta que dueleI give everything I've got until it hurts
Tú tomas lo que quieres y das pocoYou take what you want and give little
Y eso es lo peorAnd that's the worst
¿Te mataría hacer algo amable, solo esta vez?Would it kill you to do what's kind, just this once?
¿Te mataría? [x2]Would it kill you? [x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de None More Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: