Traducción generada automáticamente
The Way I See Things
Nonpoint
La forma en que veo las cosas
The Way I See Things
¿Tengo que recordarte cómo sucedió todo esto?
Do i have to remind you, of how this all happened?
Tratando de encontrar tu corazón en tu pecho
Trying to find your heart in your chest
Pero no abrirías
But you wouldn't open
¿Debo recordarte por qué esto ha terminado?
Should i remind you, of why this is over?
Tratando de encontrar una razón para quedarse porque???
Trying to find a reason to stay because ???
Pero tú haces que esto sea imposible
But you make this impossible
Tan difícil
So damn difficult
Era parte de nuestra
It was a part of our
Inevitabilidad
Inevitability
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Me vendría bien un cambio serio de escenario
I could use a serious change of scenery
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Estaría mejor si me fuera
I would be better off if i leave
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Me vendría bien un cambio serio de escenario
I could use a serious change of scenery
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Estaría mejor si me fuera
I would be better off if i leave
No debería tener que recordarte
Shouldn't have to remind you
Para mantenerte abierto
To keep yourself open
A todos los premios
To all of the prizes
Delante de tus ojos, oh
In front of your eyes, oh
¿Debo recordarte lo que perderás?
Should i have to remind you, of what you'll be losing?
Todo tu orgullo no
All of your pride wont
Te mantendrás vivo cuando tus huesos hayan sido rotos
Keep you alive when your bones have been broken
Pero tú haces que esto sea imposible
But you make this impossible
Tan difícil
So damn difficult
Era parte de nuestra
It was a part of our
Inevitabilidad
Inevitability
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Me vendría bien un cambio serio de escenario
I could use a serious change of scenery
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Estaría mejor si me fuera
I would be better off if i leave
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Me vendría bien un cambio serio de escenario
I could use a serious change of scenery
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Estaría mejor si me fuera
I would be better off if i leave
¡No! ¡No! nunca podemos hacer las paces
No! we can never make amends
Así que olvídate de los amigos
So forget about friends
¡No! ¡No! Nunca podré hacer las paces
No! i can never make amends
Incluso aquí al final
Even here at the end
Era parte de nuestra inevitabilidad
It was a part of our inevitability
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Me vendría bien un cambio serio de escenario
I could use a serious change of scenery
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Estaría mejor si me fuera
I would be better off if i leave
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Me vendría bien un cambio serio de escenario
I could use a serious change of scenery
La forma en que veo las cosas
The way i see things
Estaría mejor si me fuera
I would be better off if i leave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nonpoint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: