Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.016

Patakha Guddi

Nooran Sisters

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Patakha Guddi

haan mitthe paan di gilauri
lattha suit da lahori
fatte maardi billauri
jugni mel-mel ke, kood-faand ke
chak chakote jaave

maula tera maali
o hariyali jungle waali
tu de har gaali pe taali

uski kadam-kadam rakhwali
ainve lok-laaj ki soch-soch ke
kyun hai aafat taali
tu le naam Rab ka

naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
sharf khuda ka Zarf khuda ka Ali Ali Ali Ali

sharf khuda ka
jarf khuda ka Ali Ali Ali
Ali o
Ali o

chali woh Chal chali
chali woh Ali Ali teri gali
woh to chali Ali Ali
teri gali chali woh

o Jugni o
patakha guddi o
nashe mein ud jaaye re haaye re
sajje khabbe dhabbe killi o
patakha Guddi o
nashe mein ud jaaye re haaye re
sajje khabbe dhabbe killi o

maula tera maali
o hariyali jungle waali
tu de har gaali pe taali
uski kadam-kadam rakhwali
ainve lok-laaj ki soch-soch ke
kyun hai aafat taali
tu le naam Rab ka

naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali

maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyan

maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyan

tu to paak Rab ka banka
bachcha raaj dulaara tu hi
paak Rab ka banka
bachcha uska pyaara tu hi

maalik ne jo chinta di to
door karega wohi
naam Ali ka leke tu to
naach le gali-gali
le naam Ali Ali
naach le gali-gali
le naam Ali Ali
Ali o
Ali o
Ali o

tu le naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali
naam Rab ka
naam Sai ka Ali Ali Ali Ali

jugni rukh pippal da hoi
jis nu pujta har koi
jis di fasal kise na boyi
ghar vi rakh sake na koi
rasta naap rahi marjaani
patthe barish da hai paani
jab nazdeek jahaan de aani
jugni maili si ho jaani

tu le naam rab da Ali Ali
chal khale ran chali
naam rab da Ali Ali
har darwaaza Ali

le ke naam rab da Ali Ali
chal khale ran chali
naam rab da Ali Ali
har darwaaza Ali

sai Re
sai Re

maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan

maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan

maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan

maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan
maine to tere-tere
te chhadiyaan doriyaan

Firecracker Girl

Yes, the sweet betel leaf
The Lahore-style suit
The cat's eye glasses
Jugni, jumping and dancing
Making noise

Your gardener, O green jungle
You clap on every street
She guards his every step
Just by thinking about people's opinions
Why is there trouble
You take the name of God

The name of God
The name of Sai, Ali Ali Ali Ali
The name of God
The name of Sai, Ali Ali Ali Ali
The honor of God, the grace of God, Ali Ali Ali Ali

The honor of God
The grace of God, Ali Ali Ali
Ali, O
Ali, O

She went, she went
She went, Ali Ali, to your street
She went, Ali Ali
She went to your street

O Jugni, O
Firecracker girl, O
She flies in intoxication, oh my
With her colorful bangles and anklets
Firecracker girl, O
She flies in intoxication, oh my
With her colorful bangles and anklets

Your gardener, O green jungle
You clap on every street
She guards his every step
Just by thinking about people's opinions
Why is there trouble
You take the name of God

The name of Sai, Ali Ali Ali Ali
The name of God
The name of Sai, Ali Ali Ali Ali

I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours

You are the pure child of God
You are the beloved child of God
The one who gave you worries
Will take them away
Take the name of Ali
Dance in every street
Take the name of Ali Ali
Dance in every street
Take the name of Ali Ali
Ali, O
Ali, O
Ali, O

You take the name of God
The name of Sai, Ali Ali Ali Ali
The name of God
The name of Sai, Ali Ali Ali Ali

Jugni, the face of the peepal tree
That everyone worships
Whose crop no one sows
No one can keep at home
Marjaani is measuring the path
The rain has made the path wet
When the world comes close
Jugni becomes dirty

You take the name of God, Ali Ali
Go play in the battlefield
The name of God, Ali Ali
Every door is Ali

Take the name of God, Ali Ali
Go play in the battlefield
The name of God, Ali Ali
Every door is Ali

Sai Re
Sai Re

I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours
I have left all the threads of yours


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nooran Sisters y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección