Traducción generada automáticamente

Little Lou, Ugly Jack, Prophet John (feat. Belle & Sebastian)
Norah Jones
Pequeña Lou, Feo Jack, Profeta John (feat. Belle & Sebastian)
Little Lou, Ugly Jack, Prophet John (feat. Belle & Sebastian)
[Stuart:][Stuart:]
Qué desperdicio, podría haber sido tu amanteWhat a waste, I could've been your lover
Qué desperdicio, podría haber sido tu amigoWhat a waste, I could've been your friend
El amor perfecto es como una flor que se marchita tan rápidoPerfect love is like a blossom that fades so quick
Cuando está soplando una tormenta en mayoWhen it's blowing up a storm in May
Viaja al sur hasta que tu piel se broncee, mujerTravel south until your skin turns, woman
Viaja al sur hasta que tu piel se ponga morenaTravel south until your skin turns brown
Pon un idioma en tu cabeza y súbete a un trenPut a language in your head and get on a train
Y luego regresa con aquel a quien amasAnd then come back to the one you love
[Norah:][Norah:]
Sí, eres genial, solo eres parte de esta vida de ensueñoYeah you're great, you're just part of this lifetime of dreaming
Que se extiende hasta el corazón de esta larga sensación de veranoThat extends to the heart of this long summer feeling
Noche tranquila, ves que la televisión brillaQuiet night, you see the tv's glowing
Noche tranquila, escuchas que las paredes están despiertasQuiet night, you hear the walls are awake
Siendo tú, me estoy alejando de una multitud de fiestaBeing you I'm getting out of a party crowd
¿Puedo ver qué hay debajo de tu cama?Can I see what's underneath your bed?
¿Puedo quedarme hasta que el lechero esté trabajando?Can I stay until the milkman's working?
¿Puedo quedarme hasta que el café despierte?Can I stay until the coffee awakes?
[Juntos:][Together:]
¿Me odias a la luz?Do you hate me in the light?
¿Te asustaste?Did you get a fright?
Cuando miraste desde donde yacíasWhen you looked across from where you lay
Sí, eres genial, solo eres parte de esta vida de ensueñoYeah you're great, you're just part of this lifetime of dreaming
Que se extiende hasta el corazón de esta larga sensación de veranoThat extends to the heart of this long summer feeling
Toda la historia de guerras que invento en mi cabezaAll the history of wars I invent in my head
Pequeña Lou, Feo Jack, Profeta JohnLittle Lou, Ugly Jack, Prophet John
Toda la historia de guerras que invento en mi cabezaAll the history of wars I invent in my head
Pequeña Lou, Feo Jack, Profeta JohnLittle Lou, Ugly Jack, Prophet John
[Stuart:][Stuart:]
Qué desperdicio, podría haber sido tu amanteWhat a waste, I could've been your lover
[Norah:][Norah:]
Qué desperdicio, podría haber sido tu amigoWhat a waste, I could've been your friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norah Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: