Traducción generada automáticamente

The Prettiest Thing
Norah Jones
La Chose la Plus Belle
The Prettiest Thing
La chose la plus belleThe prettiest thing
Que j'ai jamais vueI ever did see
C'était un éclair du sommet d'un nuageWas lightning from the top of a cloud
Filant dans le noir à des millions de kilomètres à l'heureMoving through the dark a million miles an hour
Avec un endroit où allerWith somewhere to be
Alors pourquoi ça sembleSo why does it seem
Comme une imageLike a picture
Accrochée sur le mur de quelqu'un d'autreHanging up on someone else's wall
Dernièrement, je ne me sens pas du tout comme moiLately I just haven't been myself at all
C'est lourd sur mon espritIt's heavy on my mind
Je rêve encoreI'm dreamin' again
Comme je l'ai toujours faitLike I've always been
Et tout en basAnd way down low
Je saisI know
La chose la plus belleThe prettiest thing
Que j'ai jamais vueI ever did see
Était aussi poussiéreuse que la poignée de la porteWas dusty as the handle on the door
Rouillée comme un clou planté dans le vieux plancher en pinRusty as a nail stuck in the old pine floor
Ça ressemble à chez moiLooks like home to me
Je rêve encoreI'm dreamin' again
Comme je l'ai toujours faitLike I've always been
Et tout en basAnd way down low
Je pense à la chose la plus belleI'm thinkin' of the prettiest thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norah Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: