Traducción generada automáticamente

Steer Your Way (feat. Here It Is)
Norah Jones
Abre tu camino (feat. Aquí está)
Steer Your Way (feat. Here It Is)
Abre tu camino más allá de las ruinas del altar y el centro comercialSteer your way past the ruins of the altar and the mall
Abre tu camino a través de las fábulas de la creación y la caídaSteer your way through the fables of creation and the fall
Abre tu camino más allá de los palacios que se alzan sobre la podredumbreSteer your way past the palaces that rise above the rot
Año tras año, mes tras mes, día tras díaYear by year, month by month, day by day
Pensamiento tras pensamientoThought by thought
Abre tu corazón más allá de la verdad en la que creías ayerSteer your heart past the truth that you believed in yesterday
Como la bondad fundamental y la sabiduría del caminoSuch as fundamental goodness and the wisdom of the way
Abre tu corazón, precioso corazón, más allá de las mujeres que comprasteSteer your heart, precious heart, past the women whom you bought
Año tras año, mes tras mes, día tras díaYear by year, month by month, day by day
Pensamiento tras pensamientoThought by thought
Abre tu camino a través del dolor que es mucho más real que túSteer your way through the pain that is far more real than you
Que destrozó el modelo cósmico, que cegó toda vistaThat smashed the cosmic model, that blinded every view
Y por favor no me hagas ir allí, aunque haya un Dios o noAnd please don't make me go there, though there be a God or not
Año tras año, mes tras mes, día tras díaYear by year, month by month, day by day
Pensamiento tras pensamientoThought by thought
Todavía susurran, las piedras antiguasThey whisper still, the ancient stones
Las montañas desafiladas lloranThe blunted mountains weep
Mientras él murió para santificar a los hombresAs he died to make men holy
Déjanos morir para abaratar las cosasLet us die to make things cheap
Y di tu mea culpa, que probablemente olvidasteAnd say the mea culpa, which you probably forgot
Año tras año, mes tras mes, día tras díaYear by year, month by month, day by day
Pensamiento tras pensamientoThought by thought
Abre tu camino, oh mi corazón, aunque no tengo derecho a pedirSteer your way, o my heart, though I have no right to ask
Al que nunca, nunca fue igual a la tareaTo the one who was never, never equal to the task
Que sabe que ha sido condenado, que sabe que será disparadoWho knows he's been convicted, who knows he will be shot
Año tras año, mes tras mes, día tras díaYear by year, month by month, day by day
Pensamiento tras pensamientoThought by thought
Todavía susurran, las piedras heridasThey whisper still, the injured stones
Las montañas desafiladas lloranThe blunted mountains weep
Mientras él murió para santificar a los hombresAs he died to make men holy
Déjanos morir para abaratar las cosasLet us die to make things cheap
Y di tu mea culpa, que gradualmente olvidasteAnd say your mea culpa, which you gradually forgot
Año tras año, mes tras mes, día tras díaYear by year, month by month, day by day
Pensamiento tras pensamientoThought by thought



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norah Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: