Traducción generada automáticamente
You’re Here
Nichole Nordeman
Estás aquí
You’re Here
En mis años más jóvenes
In my younger years
Te encontré bajo el campanario
I found You beneath the steeple
En los rostros de Tu pueblo
In the faces of Your people
Podía oírte en los himnos
Could hear You in the hymns
En mis años más jóvenes
In my younger years
Luego, más tarde
Then later on
Te conocí en un camino, una vez sinuoso
I met You on a road, once winding
Buscando pero no siempre encontrando
Seeking but not always finding
Con el edificio desaparecido
With the building gone
Aún me amabas más tarde
You still loved me later on
Donde quiera que estés es santuario
Anywhere You are is sanctuary
Donde quiera que estés es donde soy libre
Everywhere You are is where I'm free
Estás aquí, estás aquí
You're here, You're here
La única invitación que Usted necesita
The only invitation that You need
Es el mismo aire que respiro
Is the very air I breathe
Estás aquí, estás aquí
You're here, You're here
Nunca estaré sola
I will never be alone
Siempre serás mi hogar
You will be always be my home
Porque estás aquí
'Cause You're here
En la misma pequeña habitación
In the same small room
Mirando la vida que he elegido
Staring at the life I've chosen
Esperando que la puerta siga abierta
Hoping that the door's still open
Para darte mi corazón a ti
To give my heart to You
En esta misma pequeña habitación
In this same small room
Lo que podría separar
What could separate
¿Yo de todas las formas en que me amas?
Me from all the ways You love me?
Nada por debajo o por encima de mí
Nothing below or above me
Podría interponerse en el camino
Could get in the way
Esto es lo que dices
This is what You say
Donde quiera que estés es santuario
Anywhere You are is sanctuary
Donde quiera que estés es donde soy libre
Everywhere You are is where I'm free
Estás aquí, estás aquí
You're here, You're here
La única invitación que Usted necesita
The only invitation that You need
Es el mismo aire que respiro
Is the very air I breathe
Estás aquí, estás aquí
You're here, You're here
Nunca estaré sola
I will never be alone
Siempre serás mi hogar
You will be always be my home
Estabas en el altar, la mano del predicador sobre mi cabeza
You were at the altar, preacher's hand upon my head
Estabas en el agua, cuando me acerqué limpio
You were in the water, when I came up clean instead
Todavía estás en mi historia, cuando mis lágrimas caen sobre la tierra
You're still in my story, when my tears fall on the dirt
Estás ahí por la mañana, envolviendo gracia en torno a lo que duele
You're there in the morning, wrapping grace around what hurts
Estabas en las preguntas, en el silencio en el teléfono
You were in the questions, in the silence on the phone
Estabas pagando la tarifa del taxi, asegurándote de que llegué a casa
You were paying cab fare, making sure I made it home
Yo creía demasiado, creía en mi peor miedo
I believed in too far, I believed in my worst fear
Pero nunca te acercaste, ¡solo estuviste siempre aquí!
But You were never moving closer, You were only always here!
Siempre serás mi hogar
You will always be my home
No tengo que estar sola
I don't have to be alone
No tienes que estar solo
Don't have to be alone
Siempre serás mi hogar
You will always be my home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nichole Nordeman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: