Traducción generada automáticamente
عابر سبيل (3aber Sabil)
Nordo
Wanderer
عابر سبيل (3aber Sabil)
I wanted to see what’s on my mind, oh those nights
حبيت نشوف اللي شاغل بالي ياما ليالي
7abait nashuf illi shaghil baali yama layali
Gone without a trace, thought you were just a dream of mine
غايب لا حس ولا خبر لي حسبتو أنا خيالي
ghayib la hiss wala khabar li hasabtu ana khayali
And I haven’t forgotten the one who was my support
وما نسيت اللي كان السند
wama nseet illi kan as-sand
What’s done is done, you chose to stay away
صار اللي صار اختار البعد
sar illi sar ikhtar al-bu'd
And you didn’t keep the promise between you and me
وما وفى بالوعد اللي بيني وبينو
wama wafa bil-wa'd illi bayni wabaynu
This situation can’t last, it’s driving me crazy
ما يدوم هذا الحال اللي عياني
ma yadum hadha al-hal illi 'ayani
Since the day you left me all alone, my dear is gone
من يوم اللي راح وتركني وحداني راح الغالي
min yawm illi rah watarakni wahdani rah al-ghali
I longed for you, went back to the past, and it’s my fault for not listening
حنيت وللماضي رجعت وذنبي انا لي ما سمعت
hanayt walil-maadi raja't wadhambi ana li ma sami't
I bought into the hope of seeing your eyes in his
شاري وطمعت تجي عيني في عينو
shari watma't taji 'ayni fi 'aynu
Oh, night that keeps me awake, enough of the pain we’ve lived
يا مسهّر ليلي كفايا اللي عشناه عذاب
ya musahhir layli kifaya illi 'ashnah 'adhab
And they didn’t feel my struggle, those who were close to my heart
وما حسّو بحيلي لي كانو من قلبي أنا قراب
wama hassu bihayli li kanu min qalbi ana qarab
Walking on fire, I haven’t forgotten who made me cry
ماشي على النار وما نسيت اللي بكاني
mashi 'ala al-nar wama nseet illi bakani
And what a shame, your fleeting love, selfish and didn’t want me
ويا خسارة حُبّو الفاني أناني ولا ما بغاني
weya khsara hubbu al-fani anani wala ma baghani
Since the day the hurt happened, I’ve been worn out
من يوم اللي صار الأذى وأنا مهدود الحيل
min yawm illi sar al-adha wa ana mahdoode al-hayal
And the laughter of the one who said they’d protect me hasn’t left me
وما فارقتني ضحكة اللي قال فدايا
wama farqatni dhahkat illi qal fidaiya
Time has turned, and I’ve become a wanderer
دارت الأيام وولّيت أنا عابر سبيل
darat al-ayyam wawalit ana 'aber sabil
And how could I be so cruel, forgetting the one who’s at peace now
وكيف قسيت وزدت نسيت اللي مات ارتاح
wkayf qasait w zidit nseet illi mat irtah
And I’m not the one to blame if I forgot the one who cared for you
ولا ماني لايمك كي نسيت اللي صاينك
wala mani laymak ki nseet illi sayyink
And the one who was by your side and took care of you is gone
وراح اللي كان بجنبك ورعاك
wrah illi kan bijanbak war'aak
You’re done, and I’m not planning to see you again
تكافا وما عاد ناوي يراك
takafa wama 'ad nawi yarak
And from God’s will, you sold the one who carried you
ومن الله ويلك بعت اللي شايلك
wamin Allah wailak bi't illi shayilk
And the years that went by with you
وسنيني اللي مشات معاك
wisinini illi mashat ma'ak
I’ve thrown them away, just like that
أنا رميتهم غير هناك
ana ramaytuhum ghir hunak
Oh, night that keeps me awake, enough of the pain we’ve lived
يا مسهّر ليلي كفايا اللي عشناه عذاب
ya musahhir layli kifaya illi 'ashnah 'adhab
And they didn’t feel my struggle, those who were close to my heart
وما حسّو بحيلي لي كانو من قلبي أنا قراب
wama hassu bihayli li kanu min qalbi ana qarab
Walking on fire, I haven’t forgotten who made me cry
ماشي على النار وما نسيت اللي بكاني
mashi 'ala al-nar wama nseet illi bakani
And what a shame, your fleeting love, selfish and didn’t want me
ويا خسارة حُبّو الفاني أناني ولا ما بغاني
weya khsara hubbu al-fani anani wala ma baghani



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nordo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: