Traducción generada automáticamente

Calma
Norick
Calm
Calma
I’m waiting for youEstoy esperando por ti
I’m still in the same spotSigo en el mismo lugar
Where we last metDonde nos vimos por última vez
I almost forgot that you’re with someoneCasi olvido que se está contigo
You have to come backTienes que regresar
I’m waiting for youEspero por ti
When the pain is enoughCuando el dolor es suficiente
When I can’t hide what I feel anymoreCuando ya no puedo ocultar lo que se siente
I miss you when you’re not with meExtraño cuando estás sin mí
You don’t come around here anymoreYa no pasas por aquí
When was the last time I saw you?¿Cuándo fue que te vi?
I’ll wait for you until the endYo te esperaré hasta el fin
And I’m keeping a close eyeY me mantengo muy pendiente
I follow your shadow just in case you change your mindSigo tu sombra por si acaso te arrepientes
This isn’t what I asked forEsto no fue lo que pedí
I gave you all my timeTodo mi tiempo te di
I never gave up just like I promised youYo nunca me rendí tal como te lo prometí
That’s why I wait and I remind youPor eso espero y te reitero
That even in dreams I’ll search for youQue hasta en sueños yo te buscaré
Until I’m yours again, I won’t give upHasta no ser tu dueño no me rendiré
I know I’ll be at peace when I see you againSé que estaré tranquilo con volverte a ver
I’m not planning to restNo pienso descansar
I want to believe it because this world is smallQuiero creerlo porque este mundo es pequeño
And tomorrow I don’t knowY mañana no sé
I design my future thinking of youMi futuro diseño pensando en você
Counting the hours since I last enjoyed youHoy contando las horas que no te gocé
And I just want calmY solo quiero calma
Calm that helps me carry onCalma que me sirva para continuar
Calm so I can kill my fearsCalma para así mis miedos poder matar
Find my purpose and know my placeEncontrar mi propósito y cuál es mi lugar
And I’m just looking for calmY solo busco calma
Calm that helps me carry onCalma que me sirva para continuar
Calm so I can kill my fearsCalma para así mis miedos poder matar
Find my purpose and know my placeEncontrar mi propósito y cuál es mi lugar
You can’t lie to the mirrorAl espejo no se le miente
I’m aware that I’m very different nowEstoy consciente que ahora soy muy diferente
I deserved thatEso que me lo merecí
Maybe I had to be this wayQuizás debía estar así
I remember who I wasRecuerdo lo que fui
You can rescue meTú me puedes rescatar
I’m dependent on your presenceDe tu presencia dependiente
Eternal dealer, I’m your best clientEterna dealer yo soy tu mejor cliente
I can’t lieMentiras no puedo decir
I can’t resistNo me puedo resistir
But I don’t want to live if you say you won’t be aroundMás no quiero vivir si dices que no vas a estar
Nothing is the same and it annoys me, I manage my being with a sparkNada es igual y me molesta con destello manejo mi ser
Sometimes I light a log hoping to overcomeA veces prendo un leño esperando vencer
The cravings that invade me, I can’t understand how you won’t be hereLas ansias que me invaden pues no logro entender como no vas a estar
I just watch you and realize there’s no effort on your part eitherSolo te observo y me doy cuenta no hay empeño en tu parte también
My face is smiling and even if it’s not okayMi cara está risueña y aunque no esté bien
I’m used to it because this isn’t newEstoy acostumbrado porque esto no es recién
I want to see you arriveTe quiero ver llegar
And I just want calmY solo quiero calma
Calm that helps me carry onCalma que me sirva para continuar
Calm so I can kill my fearsCalma para así mis miedos poder matar
Find my purpose and know my placeEncontrar mi propósito y cuál es mi lugar
And I’m just looking for calmY solo busco calma
Calm that helps me carry onCalma que me sirva para continuar
Calm so I can kill my fearsCalma para así mis miedos poder matar
Find my purpose and know my placeEncontrar mi propósito y cuál es mi lugar
You leave if I completely lose controlTe marchas si pierdo el control completamente
If I feel you’re absent, it’s because you have no substituteSi te siento ausente es porque no tienes suplente
You’re my source of inspirationDe inspiración mi fuente
And you keep me consistentY me mantienes consecuente
But without you, I can’t stay here, no matter what they sayPero yo sin ti no sigo aquí cuenten lo que cuenten
I design a bridge that leads me to see youDiseño un puente que me lleve a verte
Wish me luck and don’t make any deals with deathDeseame suerte y que no cierre ningún trato con la muerte
I know I have to stay strong and cautiousSé que debo mantenerme fuerte y precavido
I don’t forget you even if we’re dividedNo te olvido pese a que nos encontremos divididos
But if we’re lost and even if it seems like I don’t carePero si perdidos y aunque parezca que no me importe
I need your presence to find my directionNecesito tu presencia para así encontrar mi norte
And transport me to the place you told meY me transporte hacia el lugar que me dijiste
And at least for a moment convince meY al menos por un instante convencerme
That happiness existsLa felicidad existe
And I just want calmY solo quiero calma
Find my purpose and know my placeEncontrar mi propósito y cuál es mi lugar
And I’m just looking for calmY solo busco calma
Find my purpose and know my placeEncontrar mi propósito y cuál es mi lugar
I look for you and can’t find youTe busco y no te encuentro
I miss you and can’t concentrateTe extraño y no me concentro
I hear your voice in the windEscucho tu voz con el viento
What I feel isn’t a lieNo es mentira lo que siento
It’s a noriEs un nori
YeahYeah
Santa suerte musicSanta suerte music
Uh-huhAjá
Blessed be my lucky charmBendita sea mi santa suerte
MusicMusic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: