Traducción generada automáticamente

Mi Mejor Inspiración
Norick
My Greatest Inspiration
Mi Mejor Inspiración
This songEsta canción
I dedicate itSe la dedico
To the only woman in my lifeA la única mujer de mi vida
And therefore the owner of itY por lo tanto la dueña de ella
I’m sure there’s no one in the world like youEstoy seguro de que en el mundo como tú no hay otra
I don’t know what I’ll doNo sé, lo que voy a hacer
The day you’re goneEl día en que me faltes
When you’re no longer hereCuando ya no estés
I get really scared when I think about thatMe asusto mucho cuando pienso en eso
This song is for you, Mom, yeahEsta canción es para ti mamá, sí
You’re the queen of my lifeEres la reina de mi vida
You’re my first love, MomEres mi primer amor mamá
I wish I could be little again to sleep in your armsQuisiera ser chiquito otra vez para dormir en tus brazos
Feel that nothing in this world can hurt meSentir que nada en este mundo me podrá hacer daño
While your beautiful voice lulls me to sleepMientras que tu hermosa voz me concilia el sueño
Feel your warm hands caressing my faceSentir tus manos calientitas acariciándome el rostro
Telling me that in the dark, there are no monstersDiciéndome que en lo oscuro no existen monstruos
And that what we have will be stronger than any bondY que lo nuestro será más fuerte que cualquier unión
And that I’ll never feel this way for anyone elseY que nunca por nadie yo tendré esta sensación
And let me be gently rocked by the beats of your heartY que me arrullen despacito, los latidos en tu pecho
That my face reflects satisfactionQue mi rostro se refleje satisfecho
That you’ve made meDe que tú me has hecho
My guardian angelMi ángel de la guarda
Who never backs downQue por nada se acobarda
My joyMi alegría
That woman who would kill for her kidsEsa mujer que por sus hijos mataría
There’s not a day I don’t think of youNo existe un día en que yo no te piense
Even if it doesn’t seem like itAunque no lo parezca
Not a night I don’t thank GodTampoco noche en la que a Dios no le agradezca
For having you, MomDe tenerte mami
Even if we’re not close all the timeAunque no estemos muy cerca todo el tiempo
In this life where I do what I feelPor esta vida en la que hago lo que yo siento
Free as the windLibre como el viento
Just like you taught me to beAsí como tú me enseñaste a ser
If anyone asks, you’re the perfect example of a womanSi es que me preguntan, tú perfecto ejemplo de mujer
If I were to be born againSi es que volviera a nacer
I’d change a lot of thingsCambiaría muchas cosas
But I wouldn’t change you for anything in this world, preciousPero por nada en este mundo te cambiaría a ti preciosa
You’re my goddess, you’re my museEres mi diosa, eres mi musa
My greatest inspirationMi mejor inspiración
The one who gives me the most honest opinion on every songAquella que me da la opinión más sincera de cada canción
Pay attention, MomPresta atención mamá
And I hope you understand that I love youY espero que comprendas que te amo
That’s why it goes slow so you can understandPor eso va lentita como pa' que entiendas
(Beautiful, it's your name)(Beautiful, it's your name)
So beautiful, MomDemasiado hermoso mami
(Wonderful, is what you are to me)(Wonderful, is what you are to me)
Everything you do for meTodo lo que tú haces en mí
(It's you I see, in my dreams)(It's you I see, in my dreams)
Every night while I sleepTodas las noches, mientras duermo
(Everyday, I pray for you)(Everyday, I pray for you)
Above anything, MomSobre cualquier cosa mami
(Queen of my life)(Queen of my life)
And of my heart tooY de mi corazón también
(You are so beautiful)(You are so beautiful)
Uh-huhAjá
(Mama)(Mama)
YeahSi
(So beautiful)(So beautiful)
(Emi mo mama kan)(Emi mo mama kan)
Yeah! Yeah!Yeah! Yeah!
(Queen of my life)(Queen of my life)
And of my heart tooY de mi corazón también
(You are so beautiful)(You are so beautiful)
(Mama)(Mama)
Uh-huhAjá
(So beautiful)(So beautiful)
Yeah, yeahSi, si
(Emi mo mama kan)(Emi mo mama kan)
A little love letter I wrote with my crayonsUna cartita de amor que escribí con mis crayolas
Lots of kisses on your cheeks saying helloMuchos besitos en tus cachetes diciéndote hola
My head resting on your lap watching soap operasMi cabeza apoyada en tus piernas viendo novelas
Helping you with your work while staying up lateAyudarte con tu trabajo pasándola en vela
The best grandma according to Cristina and AndreaLa mejor abuela según Cristina y Andrea
The best mom in the world for Arturo even if you don’t believe itLa mejor mamá del mundo para Arturo aunque tú no le creas
For all the ugly things he made you go throughPor tantas cosas feas que te hizo pasar
Even if no one believed he would changeAunque nadie creyó que iba a cambiar
You never stopped praying for himNunca por él dejaste de rezar
A woman so nobleMujer tan noble
But at the same time as tough as an oakPero a la vez tan dura como un roble
So kindDemasiado amable
And adorable to anyone, MomY para cualquiera adorable mami
I believe you when you say that when I’m not homeYo si te creo de que cuando no estoy en casa
Your heart knows when something bad happens to meEl corazón te avisa cuando es que algo malo a mí me pasa
BecausePorque
To me, you’re the first thing after GodPara mí tú eres lo primero después de Dios
I’m sure that because of you I have this voiceEstoy seguro de que por ti yo tengo esta voz
So much loveDemasiado amor
That exists between the two of usAquel que existe entre nosotros dos
Nothing separates me from you no matter how far apart we areNada me separa de ti por más lejos que estemos
And we think that we’ll always stay this wayY pensemos en que siempre así nos mantendremos fijos
And that what you taught meY que lo que me enseñaste a mí
You’ll teach to my kidsLe enseñes a mis hijos
Especially to share when we have extraEn especial a compartir cuando nos sobre
And that we should never feel less for being poorY que nunca debemos de sentirnos menos por ser pobres
I can’t find a theme to tell you how I feelNo me alcanza un tema para decirte lo que siento
This song is yours as a token of gratitudeEsta canción es tuya en muestra de agradecimiento
For making the decision to accept me and bring me into this world, MotherPor tomar la decisión de aceptarme y traerme al mundo madre
I owe you my life and I carry you in my deepest partTe debo la vida y te llevo en lo más profundo
(Beautiful, it's your name)(Beautiful, it's your name)
So beautiful, MomDemasiado hermoso, mami
(Wonderful, is what you are to me)(Wonderful, is what you are to me)
Everything you do for meTodo lo que tú haces en mí
(It's you I see, in my dreams)(It's you I see, in my dreams)
Every night while I sleepTodas las noches, mientras duermo
(Everyday, I pray for you)(Everyday, I pray for you)
Above anything, MomSobre cualquier cosa mami
(Queen of my life)(Queen of my life)
And of my heart tooY de mi corazón también
(You are so beautiful)(You are so beautiful)
Uh-huhAjá
(Mama)(Mama)
YeahSi
(So beautiful)(So beautiful)
(Emi mo mama kan)(Emi mo mama kan)
Yeah, yeahYeah, yeah
(Queen of my life)(Queen of my life)
And of my heart tooY de mi corazón también
(You are so beautiful)(You are so beautiful)
(Mama)(Mama)
Uh-huhAjá
(So beautiful)(So beautiful)
Yeah, yeahSí, sí
(Emi mo mama kan)(Emi mo mama kan)
MomMami
I’m sorryDiscúlpame
If I didn’t make a chorusSi no le hice un coro
But even if they say I do them wellPero aunque me digan que los hago bien
I feel like I don’t deserve the honor of making one for youSiento que no merezco el honor de hacerte uno
I love you, MomTe amo mami
I love you so muchTe amo mucho
Uh-huhAjá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: