Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 33

いとしのFrenemy (itoshi no Frenemy) (feat. Hayata Seki)

Noritaka Hamao (濱尾ノリタカ)

Letra

Querido Frenemy

いとしのFrenemy (itoshi no Frenemy) (feat. Hayata Seki)

Seré tu enemigo
I’ll be your enemy
I’ll be your enemy

Deberíamos ser frenemy
Should be frenemy
Should be frenemy

Comencemos una nueva ambición
はじめようあらたなおambition
hajimeyou aratana o ambition

Como era de esperarse, soy maravillosa
さすがわたしmarvelous
sasuga watashi marvelous

Todo es por la paz
すべてはへいわのために
subete wa heiwa no tame ni

Haciendo de lo imposible, algo posible
ふかのもかのにする
fukano mo kano ni suru

Eso es, eso es increíble
それはそれはすばらし
sore wa sore wa subarashi

Es un buen enfoque, ¿no?
こころがけですね
kokorogakedesu ne

No, es un dolor de cabeza
いやけがさすほなんです
iyakegasasu ho nandesu

Una teoría difícil de entender
りかいしがたいtheory
rikai shi gatai theory

Gracias por hacerme luchadora
Thank you for making me fighter
Thank you for making me fighter

Es un placer, querido mi enemigo
It’s my pleasure dear my enemy
It’s my pleasure dear my enemy

Loca, sorprendente romantista
Crazyあきれたromantist
Crazy akireta romantist

Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?

Sin ti, el camino no se ve
おのれだけではみちはみえない
Onore dakede wa michi wa mienai

Cariño, dulce científico
Babyあまえたscientist
Baby amaeta scientist

Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?

Si el camino no se ve
みえないみちなら
mienai michinara

Solo hay que destruirlo y crearlo
はかいしてつくるだけ
hakai shite tsukuru dake

Buscando la prueba de una hipótesis inalcanzable
Seekingあいれぬ仮説の証明
Seeking aiirenu kasetsu no shomei

Querido, mi Frenemy
いとしのわがFrenemy
itoshi no waga Frenemy

Seré tu enemigo
I’ll be your enemy
I’ll be your enemy

Deberíamos ser frenemy
Should be frenemy
Should be frenemy

Personas sobresalientes son las que compiten
すぐれたひともしょうせんひと
sugureta hito mo shosen hito

Es cierto, estamos en dimensiones diferentes
じげんがちがうit’s true
jigen ga chigau it’s true

Con una mente limitada, es suficiente
たりないあたまでせいせい
tarinai atama de seizei

Solo hay que pensarlo
かんがえてみればよい
kangaete mireba yoi

La forma de ver las cosas hoy
ものごとのとらえかたきょう
monogoto no toraekata kyo

Es profunda, pero
みぶかいのだが
mibukai nodaga

No siento éxtasis
ecstacyかんじない
ecstacy kanjinai

La mediocridad no es nada
じょじょしゃくりょはnothing
jojo shakuryo wa nothing

Siempre puedes contar conmigo
You can always count on me
You can always count on me

Eso es emocionante, querido mi enemigo
That’s exciting dear my enemy
That’s exciting dear my enemy

Deseando que un perdedor sepa su lugar
Cravingみのほどをしれloser
Craving minohodowoshire loser

Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?

Puedes llamarme la muerte
しにがみとでもよんでください
shinigami to demo yonde kudasai

Increíble, con un alto nivel de conciencia
Amazingじいしきたかいgifted
Amazing jiishiki takai gifted

Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?

Un presentimiento de otra batalla
さらなるbattleの予感
saranaru battle no yokan

Algo está a punto de estallar
ちがさわぎだす
chi ga sawagidasu

Siente la sinergia del camino aquí
Feel itここにあるみちのsynergy
Feel it koko ni aru michi no synergy

Querido, mi frenemy
いとしのわがfrenemy
itoshi no waga frenemy

Vamos a comenzar el futuro
さあみらいをはじめよう
sā mirai o hajimeyou

Más allá de la zona de pruebas
しけんかんのさき
shikenkan no saki

Realizando sueños
じつげんするdream
jitsugen suru dream

Voy a destruirlo por ti
こわしてあげましょう
kowashite agemashou

Directamente con mis propias manos, estúpido
じきじきにこのてでstupid
jikijiki ni kono-te de stupid

No hay tiempo para parpadear
まばたきするひまはない
mabataki suru hima wanai

Siempre gano
I always win
I always win

Hey, no te odio
Hey, I don’t hate you
Hey, I don’t hate you

Es un honor
こうえいです
kōeidesu

Loca, sorprendente romantista
Crazyあきれたromantist
Crazy akireta romantist

Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?

Sin ti, el camino no se ve
おのれだけではみちはみえない
onore dakete wa michi wa mienai

Cariño, dulce científico
Babyあまえたscientist
Baby amaeta scientist

Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?

Si el camino no se ve
みえないみちなら
mienai michinara

Solo hay que destruirlo y crearlo
はかいしてつくるだけ
hakai shite tsukuru dake

Sintiendo la resonancia de un destino incierto
Feelingあやうい運命の共鳴
Feeling Ayaui unmei no kyōmei

Eres la única, querido
ゆいいつむにいとしの
yuiitsu muni itoshi no

Mi frenemy
わがfrenemy
waga frenemy

Vínculos hipnotizantes, así se les llama, frenemy
Mesmerizing ties, they are called frenemy
Mesmerizing ties, they are called frenemy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noritaka Hamao (濱尾ノリタカ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección