Transliteración y traducción generadas automáticamente
いとしのFrenemy (itoshi no Frenemy) (feat. Hayata Seki)
Noritaka Hamao (濱尾ノリタカ)
Querido Frenemy
いとしのFrenemy (itoshi no Frenemy) (feat. Hayata Seki)
Seré tu enemigo
I’ll be your enemy
I’ll be your enemy
Deberíamos ser frenemy
Should be frenemy
Should be frenemy
Comencemos una nueva ambición
はじめようあらたなおambition
hajimeyou aratana o ambition
Como era de esperarse, soy maravillosa
さすがわたしmarvelous
sasuga watashi marvelous
Todo es por la paz
すべてはへいわのために
subete wa heiwa no tame ni
Haciendo de lo imposible, algo posible
ふかのもかのにする
fukano mo kano ni suru
Eso es, eso es increíble
それはそれはすばらし
sore wa sore wa subarashi
Es un buen enfoque, ¿no?
こころがけですね
kokorogakedesu ne
No, es un dolor de cabeza
いやけがさすほなんです
iyakegasasu ho nandesu
Una teoría difícil de entender
りかいしがたいtheory
rikai shi gatai theory
Gracias por hacerme luchadora
Thank you for making me fighter
Thank you for making me fighter
Es un placer, querido mi enemigo
It’s my pleasure dear my enemy
It’s my pleasure dear my enemy
Loca, sorprendente romantista
Crazyあきれたromantist
Crazy akireta romantist
Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?
Sin ti, el camino no se ve
おのれだけではみちはみえない
Onore dakede wa michi wa mienai
Cariño, dulce científico
Babyあまえたscientist
Baby amaeta scientist
Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?
Si el camino no se ve
みえないみちなら
mienai michinara
Solo hay que destruirlo y crearlo
はかいしてつくるだけ
hakai shite tsukuru dake
Buscando la prueba de una hipótesis inalcanzable
Seekingあいれぬ仮説の証明
Seeking aiirenu kasetsu no shomei
Querido, mi Frenemy
いとしのわがFrenemy
itoshi no waga Frenemy
Seré tu enemigo
I’ll be your enemy
I’ll be your enemy
Deberíamos ser frenemy
Should be frenemy
Should be frenemy
Personas sobresalientes son las que compiten
すぐれたひともしょうせんひと
sugureta hito mo shosen hito
Es cierto, estamos en dimensiones diferentes
じげんがちがうit’s true
jigen ga chigau it’s true
Con una mente limitada, es suficiente
たりないあたまでせいせい
tarinai atama de seizei
Solo hay que pensarlo
かんがえてみればよい
kangaete mireba yoi
La forma de ver las cosas hoy
ものごとのとらえかたきょう
monogoto no toraekata kyo
Es profunda, pero
みぶかいのだが
mibukai nodaga
No siento éxtasis
ecstacyかんじない
ecstacy kanjinai
La mediocridad no es nada
じょじょしゃくりょはnothing
jojo shakuryo wa nothing
Siempre puedes contar conmigo
You can always count on me
You can always count on me
Eso es emocionante, querido mi enemigo
That’s exciting dear my enemy
That’s exciting dear my enemy
Deseando que un perdedor sepa su lugar
Cravingみのほどをしれloser
Craving minohodowoshire loser
Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?
Puedes llamarme la muerte
しにがみとでもよんでください
shinigami to demo yonde kudasai
Increíble, con un alto nivel de conciencia
Amazingじいしきたかいgifted
Amazing jiishiki takai gifted
Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?
Un presentimiento de otra batalla
さらなるbattleの予感
saranaru battle no yokan
Algo está a punto de estallar
ちがさわぎだす
chi ga sawagidasu
Siente la sinergia del camino aquí
Feel itここにあるみちのsynergy
Feel it koko ni aru michi no synergy
Querido, mi frenemy
いとしのわがfrenemy
itoshi no waga frenemy
Vamos a comenzar el futuro
さあみらいをはじめよう
sā mirai o hajimeyou
Más allá de la zona de pruebas
しけんかんのさき
shikenkan no saki
Realizando sueños
じつげんするdream
jitsugen suru dream
Voy a destruirlo por ti
こわしてあげましょう
kowashite agemashou
Directamente con mis propias manos, estúpido
じきじきにこのてでstupid
jikijiki ni kono-te de stupid
No hay tiempo para parpadear
まばたきするひまはない
mabataki suru hima wanai
Siempre gano
I always win
I always win
Hey, no te odio
Hey, I don’t hate you
Hey, I don’t hate you
Es un honor
こうえいです
kōeidesu
Loca, sorprendente romantista
Crazyあきれたromantist
Crazy akireta romantist
Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?
Sin ti, el camino no se ve
おのれだけではみちはみえない
onore dakete wa michi wa mienai
Cariño, dulce científico
Babyあまえたscientist
Baby amaeta scientist
Lo sé, ¿por qué no lo entiendes?
I know, why not you don’t?
I know, why not you don’t?
Si el camino no se ve
みえないみちなら
mienai michinara
Solo hay que destruirlo y crearlo
はかいしてつくるだけ
hakai shite tsukuru dake
Sintiendo la resonancia de un destino incierto
Feelingあやうい運命の共鳴
Feeling Ayaui unmei no kyōmei
Eres la única, querido
ゆいいつむにいとしの
yuiitsu muni itoshi no
Mi frenemy
わがfrenemy
waga frenemy
Vínculos hipnotizantes, así se les llama, frenemy
Mesmerizing ties, they are called frenemy
Mesmerizing ties, they are called frenemy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noritaka Hamao (濱尾ノリタカ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: