Traducción generada automáticamente

Pretendeavor: In Reference To A Sinking Ship
Norma Jean
Pretendeavor: En Referencia A Un Barco Hundido
Pretendeavor: In Reference To A Sinking Ship
Oh Dios mío, entréganos nuestras cintas.Oh my god, hand us down our ribbons.
Tú, desafiador de la muerte. Lejos del miedo, estamos.you death defier you. Far from fear, we are.
A la deriva y desaparecidos. Después de la caída, después de un millón de millas.adrift and gone. after the fallout, after a million miles.
A la deriva es la razón de la lluvia y estamos en la resaca.Adrift is the reason for the rain and we're in the undertow.
Deja de bailar alrededor, en historias no contadas.Stop dancing around, in stories untold
La mente ha conquistado todo el corazón.The mind has conquered the whole heart.
Cosiendo el hilo inseguro de la razón.Sewing the insecure thread of reason.
Quemaré lo que sea necesario. Ahogaré lo que sea necesario,I'll burn what it takes. Drown what it takes,
No nos hundiremos con este barco.We're not going down with this ship.
Quemé 41 colinas por el amor a la capacidad académica.I burned 41 hills for the love of academic ability.
Que supera al amor por la búsqueda de la verdad.that exceeds the love of search for the truth.
Comprendemos una amplia gama.We comprehend a massive array.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norma Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: