Traducción generada automáticamente

A Grand Scene For A Color Film
Norma Jean
Una Gran Escena Para Una Película en Color
A Grand Scene For A Color Film
Devuelto al remitente,Return to sender,
Llevado directamente desde el útero hasta la tumbaCarried straight from the womb to the grave
Tus ojos han sido despojados de vacíoYour eyes have been paled to emptiness
Todas las cosas han sido talladas por los incesantes acosos de (esto) el Gran ManipuladorAll thing have been carved out by the unceasing haunts of (this) the Great Manipulator
Es el fin de la Tierra o algo asíIt's the end of the Earth or something like that
Siéntate, saquemos las escopetas,Sit down, let's break out the shotguns,
Vamos a la ciudad.We're going to town.
Nos has dado granadas fáciles de usarYou've given us user friendly grenades
Entonces, ¿qué estás tratando de decir?So just what are you trying to say?
¿Qué estás tratando de decir?What Are You Trying To Say?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norma Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: