Traducción generada automáticamente

Dusty Road
Norma Jean
Camino Polvoriento
Dusty Road
La vida se vuelve tan solitaria cuando vives en un camino polvorientoLife gets so lonely when you live down on dusty road
Donde crecen los campos de maíz y algodónDown where the fields of the corn and the cotton grows
No ayuda en nada porque papá está en problemas con la leyIt ain't helpin' none cause papa's in trouble with the law
Está cumpliendo tiempo en una cadena de presos en ArkansasHe's servin' time on a chain gang in Arkansas
Tenemos primos ricos viviendo en el centro haciendo un espectáculoWe got rich cousins livin' downtow puttin' on a show
Ellos no reconocen parentesco con nosotros, la gente del camino polvorientoThey don't claim kin to us folks down on dusty road
Somos ocho niños y el más joven cumple cuatro años hoyThere's eight of us kids and the youngest one is four today
Escuché a mamá decirle a hermana que otro está en caminoHeard mama tell sis another one is on it's way
Últimamente mamá pasa mucho tiempo en el bar de DuffeyLately mama spends a lot of time down at Duffey's bar
Hoy llegó a casa manejando un auto ChevroletToday she came home drivin' a Chevrolet car hum
La gente dice que Duffey bien podría estar cavando su propia tumbaPeople say Duffey might as well be a diggin' his hole
Porque cualquier día papá podría regresar al camino polvorientoFor anyday papa might be back on dusty road
Aquí es lunes y las cosas han pasado de malas a peoresHere it is Monday and things have gone from bad to worse
Papá disparó a un guardia y escapó en una carroza fúnebre de la prisiónPapa shot a guard and escaped in a prison hearse
Hermana ha estado saliendo a escondidas con el buen para nada Jimmy McClainSis has been sneakin' out with no good Jimmy McClain
Papá los atrapó estacionados anoche en el callejón de los amantesPapa caught 'em parked last night on lover's lane
Hermana se cortó la muñeca y lloró hasta que sonó el silbato del molinoSis cut her wrist and she cried til the Mill whistle blowed
Hay mucha charla por aquí en el camino polvorientoThere's an awful lot of talk down here on dusty road
Papá disparó a Duffey y casi mató a Jimmy McClainPapa shot Duffey and he nearly killed Jimmy McClain
El sheriff lo llevó de vuelta a la prisión en el tren de la mañanaSheriff took him back to prison on the morning train
Hermana se fue a vivir con la tía Bet en AlabamaSis has gone to live with Aunt Bet up in Alabam
Supongo que es lo mejor porque Jimmy no va a volverI guess it's just as well cause Jimmy ain't a comin' around
No ha llovido en un mes y parece que el maíz no va a crecerIt ain't rained in a month and it looks like the corn won't grow
Hay mucha charla por aquí en el camino polvorientoThere's an awful lotta talk down here on dusty road
Hay mucha charla por aquí en el camino polvorientoThere's an awful lotta talk down here on dusty road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norma Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: