Traducción generada automáticamente

It's About Time
Norma Jean
Ya es hora
It's About Time
Juré anoche cuando salí por esas puertas oscilantesI swore last night when I walked out those swinging doors
Que no me permitiría volver allí nunca másThat I wouldn't let myself go there anymore
Pero es mucho más fácil decirlo que hacerloBut it's much easier to say than to do
Y ¿cómo más puedo olvidar que todavía te amo?And how else can I forget I still love you
Ya es hora de que esas luces de la ciudad estén llamandoIt's about time those city lights are calling
Ya es hora de que mis lágrimas acaben de empezar a caerIt's about time my teardrops just started falling
Ya es hora de que él haya estado en mi mente todo el díaIt's about time he's been on my mind all day
Apaga la rockola, saca la botella, estoy en caminoTurn out the jukebox bring out the bottle I'm on my way
[el banjo][ el.banjo ]
Sé que está mal hacer las cosas que hagoI know it's wrong to do the things I do
Pero ayuda a este corazón dolorido a olvidar que te acaba de perderBut it helps this aching heart forget it just lost you
Simplemente no puedo hacer que estos ojos míos se mantengan secosI just can't make these eyes of mine stay dry
Pero sé el lugar perfecto para sentarme y llorarBut I know the perfect place to sit and cry
Ya es hora...It's about time...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norma Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: