Traducción generada automáticamente

Anna
Norma Jean
Anna
Anna
No he visto una palabra en díasHaven't seen a word in a span of days
Escucho el zumbido lento y constanteListen for the slow and steady hum
Diciendo que eres todo para todo lo que dicesSaying you're everything to everything you're saying
No es la respuesta que devoraste ni la búsqueda de la preguntaIt's not the answer you devoured or the quest to find the question
Solo el sonido que vino antes del primer paso y nunca se volvió a mirarJust the sound that came before the first step and never turned around again
No quiero congelarme por dentroI don't want to freeze inside
Me enamoré de la quemazón aquí afueraI fell in love with the burn out here
Pero un poco más ligeroBut a little on the lighter side
Estoy aquí solo y no preguntas por quéI'm here alone and you don't ask why
Escríbelo, AnnaWrite it down, Anna
¿Puedes oírme ahora?Can you hear me now?
Autógrafo y mándalo por el aireAutograph and send it through the air
Dices que eres todo porque eres todo lo que no soySay you're everything 'cause you're everything I'm not
El cuchillo no cortará la cuerda que me ataThe knife won't cut the rope tied to me
Se rompe y se deshilacha hasta nada (Hasta nada)It breaks and frays to nothing (To nothing)
Conforta el dolor y sostendrás esa arma por la hoja dentadaComfort sorrow and you'll hold that weapon by the jagged blade
Atrapado entre un sueño y otro sueñoCaught between a dream and a dream
Tiré de las costurasI pulled at the seams
Siempre estamos entre cambiar el amanecer por el anochecerWe're always between trading the dawn for dusk
Intercambiando descomposición por óxidoExchanging rot for rust
Testificaré con una antorcha ardiendo negra desde la boca de un cielo manchado de nocheI'll testify with a torch burning black from the mouth of a night-stained sky
Estaré de pie en el sol cortando formas en la sombraI'll stand in the Sun cutting shapes into shade
Puedes sostener la empuñadura, yo seré la hojaYou can hold the hilt, I'll be the blade
No quiero congelarme por dentroI don't want to freeze inside
Me enamoré de la quemazón aquí afueraI fell in love with the burn out here
Pero un poco más ligeroBut a little on the lighter side
Estoy aquí solo y no preguntas por quéI'm here alone and you don't ask why
Eres la razónYou're the reason
Eres el sonido que ilumina el camino antes del primer paso y nunca se volvió a mirarYou're the sound that lights the way before the first step and never turned around again
¡Todo el mundo a rendir homenaje!All hail
Sí, ¡todo el mundo a rendir homenaje!Yeah, all hail



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norma Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: