Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Translational

Norma Jean

Letra

Translacional

Translational

El espectro no dimensionalThe non-dimensional spectrum
La atracción no dimensionalThe non-dimensional pull
El ojo unidimensionalThe one-dimensional eye
El espectro no dimensionalThe non-dimensional spectrum
La atracción no dimensionalThe non-dimensional pull
El ojo unidimensionalThe one-dimensional eye
El espectro no dimensionalThe non-dimensional spectrum
La atracción no dimensionalThe non-dimensional pull
El ojo unidimensionalThe one-dimensional eye

Así como una nube negra baja se cierne sobre una ciudadJust like a low-lying black cloud hovers over a city
Así también la niebla genera dependenciaSo does the fog produce dependence

LibérameDeliver me
No lo aceptaré de otra maneraI won't have it any other way
Libérame, síDeliver me, yeah
Para que podamos desvanecernosSo we can fade away
Podemos desvanecernosWe can fade away

El fantasma suspiró, no habrá aferrarse a una sola pajita, querido enemigoThe ghost sighed, there will be no grasping out for one straw, my dear enemy
Solo hay aferrarse a variasThere is only grasping out for several
Rinde la manoSubmit the hand
ConcedidoGranted
Te importan cosas innumerables y tan descuidadas, enemigo precarioYou care about countless and such careless things, precarious enemy
Pero estas no son las preguntas que le hice a la monedaBut these are not the questions I asked the coin

Así que lanza de nuevoSo toss again
No lo aceptaré de otra maneraI won’t have it any other way
No lo aceptaré de otra maneraWon't have it any other way

Así que entiérrame con tu culpa en el desierto bajo el sol abrasadorSo bury me with your guilt in the desert in the beating Sun
No podemos flotar para siempre, enemigo, el premio, ese premio, el enemigoWe can't float forever, enemy, the prize, that prize, the enemy

Es como si hablara conmigo mismo sin oídos más que los míosIt’s as if I were speaking to myself to no ears but my own
Apaga la oscuridad para que pueda levantar la cabeza de nuevoTurn off the dark so I can lift my head again
Enciende una antorcha y vuelve a prenderte en llamasLight a torch and set yourself ablaze again

Quema, nena, quemaBurn, baby, burn
Sí, catalizadorYeah, catalyst
Dador de fe, estoy en llamas contigoGiver of faith, I'm on fire with you
Para que podamos desvanecernos, síSo we can fade away, yeah
Podemos desvanecernosWe can fade away

Así que entiérrame con tu culpa en el desierto bajo el sol abrasadorSo bury me with your guilt in the desert in the beating Sun
No podemos flotar para siempre, enemigo, el premio, ese premio, el enemigoWe can't float forever, enemy, the prize, that prize, the enemy
Así que entiérrame con tu culpa en el desierto bajo el sol abrasadorSo bury me with your guilt in the desert in the beating Sun
No podemos flotar para siempre, enemigo, el premio, ese premio, el enemigoWe can't float forever, enemy, the prize, that prize, the enemy

LibérameDeliver me
AhoraNow


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norma Jean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección