Traducción generada automáticamente

Mayday
Normandie
Mayday
Mayday
Juro que mi corazón es como una granadaI swear my heart is like a hand grenade
Y no queda nada que me salveAnd there's nothing left to save me
¿Puedes oírme gritar? Mayday, maydayCan you hear me call out? Mayday, mayday
Si el cielo es un lugar para los buenosIf heaven is a place for the good ones
Entonces no quiero irThen I don't wanna go
No, no seré suficienteNo, I won't be enough
Sí, he estado fallando desde que era jovenYeah, I've been falling short since I was young
Siempre escondiendo mis huesosAlways hiding my bones
Ahora estoy desmoronándomeNow I'm coming undone
Mantente lejos de míStay the hell away from me
Todo lo que toco se convierte en llamasEverything I touch goes up in flames
Sí, estoy mejor soloYeah, I'm better off all alone
Juro que mi corazón es como una granadaI swear my heart is like a hand grenade
Y no queda nada que me salveAnd there's nothing left to save me
¿Puedes oírme gritar? Mayday, maydayCan you hear me call out? Mayday, mayday
Guerra, tengo una guerra dentroWar, I've got a war within
Y no queda nada que me salveAnd there's nothing left to save me
¿Puedes oírme gritar? Mayday, maydayCan you hear me call out? Mayday, mayday
911, ¿cuál es tu emergencia?911, what's your emergency?
Estoy jodido, hasta mis arteriasI'm fucked up, down to my arteries
Quiero gritar con mis pulmonesI wanna scream out my lungs
Escupir mi lenguaSpit out my tongue
Pero, ¿cuál es el maldito sentido?But what's the fucking point?
Al final del díaAt the end of the day
Nada de lo que diga va a cambiarNothing I say is gonna make a change
Juro que mi corazón es como una granadaI swear my heart is like a hand grenade
Y no queda nada que me salveAnd there's nothing left to save me
¿Puedes oírme gritar? Mayday, maydayCan you hear me call out? Mayday, mayday
Guerra, tengo una guerra dentroWar, I've got a war within
Y no queda nada que me salveAnd there's nothing left to save me
¿Puedes oírme gritar? Mayday, maydayCan you hear me call out? Mayday, mayday
911, ¿cuál es tu emergencia?911, what's your emergency?
Estoy jodido, hasta mis arteriasI'm fucked up, down to my arteries
¿Puedes oírme gritar? Mayday, maydayCan you hear me call out? Mayday, mayday
911, ¿cuál es tu emergencia?911, what's your emergency?
Estoy jodido, hasta mis arteriasI'm fucked up, down to my arteries
¿Puedes oírme gritar? Mayday, maydayCan you hear me call out? Mayday, mayday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Normandie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: