Traducción generada automáticamente

Diamonds (feat. Megan Thee Stallion)
Normani
Diamants (feat. Megan Thee Stallion)
Diamonds (feat. Megan Thee Stallion)
[Normani][Normani]
Les diamants sont les meilleurs amis des filles (Tiffany)Diamonds are a girl's best friend (Tiffany)
Di-Diamants sont les meilleurs amis des fillesDi-Diamonds are a girl's best friend
Fille du sud comme moi, j'ai pas peur de prendre des risquesSouthern girl like me, I ain't afraid to catch a case
Des VVS sur moi et j'ai inondé le visage (hey, hey, Cartier)VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier)
Les diamants sont les meilleurs amis des filles (Tiffany)Diamonds are a girl's best friend (Tiffany)
Di-Diamants sont les meilleurs amis des fillesDi-Diamonds are a girl's best friend
J'ai pas besoin de toi, j'ai des baguettes pleines de pierresI don't need you, I got flooded out baguettes
J'ai pas besoin de toi, tous mes diamants sont mouillés (Cartier)I don't need you, all my diamonds drippin' wet (Cartier)
[Megan Thee Stallion][Megan Thee Stallion]
Je suis une super héroïne, ne me teste pas, salopeI'm a super she-ro, bitch, don't try me, ho
Méchante comme un vilain, je fais péter et je rechargeBad like a villain, I pop it and then I reload
Toutes les meilleures choses de la vie sont gratuitesAll the best things in life come for free
Mais tu crois pas que ça s'applique à moiBut don't you think that applies to me
Je fais ce que je veux parce que je sais que je déchireI do what I want 'cause I know that I'm hot
Pas dans un groupe, mais tu sais comment je faisAin't in a band, but you know how I rock
Pas besoin de tondeuses pour te couperDon't need no clippers to give you a chop
Je l'ai emmené au resto, puis je l'ai viréTook me to dinner, then I took him out
J'aime quand tu m'appelles folleI like it when you call me crazy
Tant que tu continues à m'appeler, bébéLong as you keep callin', baby
Il trouve ça mignon que je sache tirerHe think it's cute that I know how to shoot
T'as pas à avoir peur si je te viseDon't you be scared if I point it at you
J'ai rompu avec mon ex, uh, je l'ai largué par textoBroke up with my ex, uh, dumped him in a text
Je te souhaiterais le meilleur, mais je suis déjà partieWould wish you the best, but I already left
Soirée entre filles, on se lâche vraimentDate night with my bitches, gettin' real twisted
Tu sais ce que tu pourrais faire ?You know what you could do?
Donne-moi plein de bisousGive my ass a bunch of kisses
[Normani][Normani]
Je m'aime autantI love me this much
Ma silhouette en poire est toute éclatanteMy pear shape all dripped up
Il fait froid dans mon sac, ohIt's freezing in my bag, oh
Les diamants sont les meilleurs amis des filles (Tiffany)Diamonds are a girl's best friend (Tiffany)
Di-Diamants sont les meilleurs amis des fillesDi-Diamonds are a girl's best friend
Fille du sud comme moi, j'ai pas peur de prendre des risquesSouthern girl like me, I ain't afraid to catch a case
Des VVS sur moi et j'ai inondé le visage (hey, hey, Cartier)VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier)
Les diamants sont les meilleurs amis des filles (Tiffany)Diamonds are a girl's best friend (Tiffany)
Di-Diamants sont les meilleurs amis des fillesDi-Diamonds are a girl's best friend
J'ai pas besoin de toi, j'ai des baguettes pleines de pierresI don't need you, I got flooded out baguettes
J'ai pas besoin de toi, tous mes diamants sont mouillésI don't need you, all my diamonds drippin' wet
[Megan Thee Stallion][Megan Thee Stallion]
Ayy, je sais manier une arme, pas besoin de stand de tirAyy, I know how to work a gun, I don't need a range
Et je peux encaisser, j'ai pas peur de la douleurAnd I could take a hit, I ain't scared of the pain
Et je fais pas vraiment partie d'un gang, mais je suis avec la bandeAnd I don't really bang, but I came with the gang
Et si tu t'approches trop, je pourrais te piquer ta chaîne, oohAnd if you get too close, I might snatch off your chain, ooh
Tu veux que je sois un peu plus féminine ? MmmYou want me to be a little more ladylike? Mmm
Je viens avec mes filles, puis je te fous une raclée lors de la soirée filles, ayyCome through with my girls, then beat your ass on ladies night, ayy
Tu veux pas te frotter à moi, même avec ma pédicureYou don't wanna go toe-to-toe with my pedicure
Tout le monde que tu connais se dit : Frérot, comment tu gères ça ?Everyone you know be like: Bro, how you handle her?
Les diamants sont mon nouveau petit amiDiamonds are my new boyfriend
Donc ça veut dire que je ne coucherai jamais, jamais avec toi à nouveauSo that mean I will never, ever fuck with you again
Et j'en ai jamais eu besoin, donc c'est facile de les laisserAnd I ain't never need 'em, so it's so easy to leave 'em
Et je fais ma vie, je ne cherche jamais à leur plaireAnd I be doin' me, I ain't never tryna please 'em
[Normani][Normani]
Je m'aime autantI love me this much
Ma silhouette en poire est toute éclatanteMy pear shape all dripped up
Il fait froid dans mon sac, ohIt's freezing in my bag, oh
Les diamants sont les meilleurs amis des filles (Tiffany)Diamonds are a girl's best friend (Tiffany)
Di-Diamants sont les meilleurs amis des fillesDi-Diamonds are a girl's best friend
Fille du sud comme moi, j'ai pas peur de prendre des risquesSouthern girl like me, I ain't afraid to catch a case
Des VVS sur moi et j'ai inondé le visage (hey, hey, Cartier)VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier)
Les diamants sont les meilleurs amis des filles (Tiffany)Diamonds are a girl's best friend (Tiffany)
Di-Diamants sont les meilleurs amis des fillesDi-Diamonds are a girl's best friend
J'ai pas besoin de toi, j'ai des baguettes pleines de pierresI don't need you, I got flooded out baguettes
J'ai pas besoin de toi, tous mes diamants sont mouillés (Cartier)I don't need you, all my diamonds drippin' wet (Cartier)
Regarde tous ces cailloux, cailloux, cailloux (trop bien)Look at all these rocks, rocks, rocks (so good)
Fais-les s'arrêter et regarder, regarder, regarder (oh)Make 'em stop and watch, watch, watch (oh)
Tous ces diamants dansent, tu sais que tu peux pas supporter çaAll these diamonds dancing, know that you can't stand this
Des billets sur mes mains, j'ai des billets, je suis une banditBands on my hands, I got bands, I'm a bandit
Regarde tous ces cailloux, cailloux, cailloux (cailloux, cailloux, cailloux)Look at all these rocks, rocks, rocks (rocks, rocks, rocks)
Fais-les s'arrêter et regarder, regarder, regarder (regarder, regarder, regarder)Make 'em stop and watch, watch, watch (watch, watch, watch)
Tous ces diamants dansent, tu sais que tu peux pas supporter çaAll these diamonds dancing, know that you can't stand this
Des billets sur mes mains, j'ai des billets, je suis une banditBands on my hands, I got bands, I'm a bandit
Les diamants sont les meilleurs amis des filles (Tiffany)Diamonds are a girl's best friend (Tiffany)
Di-Diamants sont les meilleurs amis des fillesDi-Diamonds are a girl's best friend
Fille du sud comme moi, j'ai pas peur de prendre des risquesSouthern girl like me, I ain't afraid to catch a case
Des VVS sur moi et j'ai inondé le visage (hey, hey, Cartier)VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier)
Les diamants sont les meilleurs amis des filles (Tiffany)Diamonds are a girl's best friend (Tiffany)
Di-Diamants sont les meilleurs amis des fillesDi-Diamonds are a girl's best friend
J'ai pas besoin de toi, j'ai des baguettes pleines de pierresI don't need you, I got flooded out baguettes
J'ai pas besoin de toi, tous mes diamants sont mouillés (Cartier)I don't need you, all my diamonds drippin' wet (Cartier)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Normani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: