Traducción generada automáticamente
Slow Down (feat. Calvin Harris)
Normani
Más despacio (hazaña. Calvin Harris)
Slow Down (feat. Calvin Harris)
Oh, oh, oh
Oh, oh
Todo el mundo despacio
Everybody slow down
Todo el mundo, todo el mundo despacio
Everybody, everybody slow down
Que todo el mundo esté en lo bajo
Everybody be on the low down
Y está bien si quieres ser lento ahora, sin duda
And it's cool if you wanna be slow now, no doubt
¿Recuerdas aquella noche en tu antigua casa?
Remember that night at your old house?
¿Recuerdas aquella vez que te rompiste?
Remember that time that you broke down?
Diciendo que eres feliz, que dejaste caer esa cadena
Saying that you're happy, that you dropped that chain
No, no lo soy, soy yo el que sostiene
No I'm not, I'm the one to hold down
Champán, te he quitado toda la ropa
Champagne, I took all your clothes off
Champán, porque cortaste a otras chicas
Champagne, 'cause you cut other girls off
Y lo hago, lo hago, estallar como refresco
And I make it, make it, pop like soda
Y lo haces, lo haces, y luego te quitas la dosis
And you make it, make it, then dose off
Sigo siendo un niño y te estoy robando el tiempo
I'm still a kid and I'm stealing your time
Pero aún siento tu corazón, así que te pido
But I still feel your heart, so I'm asking
¿Podrías ser real?
Could you just be real?
No tengas miedo de sentir esto
Don't be scared to feel this
Podemos hacer que el mundo siga quieto
We can make the world go still
¿Podrías dejarme sentir esto?
Could you let me feel this?
Puedes arriesgarte, amarme, estoy aquí, yo
You can risk it, love me, I'm right here, I
Puedo hacer que tu soledad desaparezca, ¿verdad?
I can make your lonely disappear, right
Podría, ¿podrías ser real?
I could, could you just be real?
¿Podrías ser real?
Could you just be real?
Ya no hay nadie en casa
Ain't nobody home now
No hay nadie, no hay nadie en casa ahora
Ain't nobody, ain't nobody home now
Que todo el mundo esté en el flujo de la vida nocturna
Everybody be on that night life flow
Cuando salga del club, por lo que ponen en un espectáculo ahora, sin duda
When I exit the club, so they putting on a show now, no doubt
No estoy tratando de moverme como un tonto
I ain't tryna move like a dummy
Estoy tratando de moverme de verdad, así que confía en mí
I'm tryna move real, so you trust me
Estoy tratando de mostrarte que otras personas lo intentan
I'm tryna show you that other people try
Pero es mejor cuando me tocas
But it's better when you touch me
Champán, te he quitado toda la ropa
Champagne, I took all your clothes off
Champagne, y me estoy perdiendo todas mis llamadas telefónicas
Champagne, and I'm missing all my phone calls
Nadar en tu cama como, ser como
Swimming in your bed like, be like
Jodiendo a un atasco lento, estoy balanceando tu barco ahora
Fucking to a slow jam, I'm rocking your boat now
Sigo siendo un niño y te estoy robando el tiempo
I'm still a kid and I'm stealing your time
Pero aún siento tu corazón, así que te pido
But I still feel your heart, so I'm asking
¿Podrías ser real?
Could you just be real?
No tengas miedo de sentir esto
Don't be scared to feel this
Podemos hacer que el mundo siga quieto
We can make the world go still
¿Podrías dejarme sentir esto?
Could you let me feel this?
Puedes arriesgarte, amarme, estoy aquí, yo
You can risk it, love me, I'm right here, I
Puedo hacer que tu soledad desaparezca
I can make your lonely disappear right
Podría, ¿podrías ser real?
I could, could you just be real?
¿Podrías ser real?
Could you just be real?
¿Podrías ser real?
Could you just be real?
Real, real, real
Real, real, real
¿Podrías ser real?
Could you just be real?
¿Podrías ser, podrías ser?
Could you just be, could you just be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Normani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: