Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.913

Tantrums (feat. James Blake)

Normani

Letra

Significado

Caprices (feat. James Blake)

Tantrums (feat. James Blake)

J'ai dû te surprendre, ça m'a pris une minuteHad to get a drop on you, took a minute
Mais c'est dur d'essayer de ne pas regarder en arrière quand on est dedansBut it's hard tryin' not to look back when you're in it
Je n'aurais jamais pensé que tu me ferais ça, mais tu l'as faitNever thought you'd do me like that, but you did it
Alors tu as souri, essaie de ne pas revenir en arrière quand tu as finiSo you smiled, try not to run back when you finish
Tu ne le sais pas, hein ?Don't you know that, huh?
Tu ne le sais pas, hein ?Don't you know that, huh?
Toute cette merde que tu m'as fait va me revenir, heinAll that shit you do to me gon' find its way back, huh
Des crises de colère, bébé, hein, ne fais pas çaTantrums, baby, huh, don't you throw that
Agis comme un bébé avec ton cul d'adulte, heinAct just like a baby with your grown ass, huh
Tu ne le sais pas ?Don't you know that?

Tu n'es personne, tu es juste quelqu'un que je connaissais (que je connaissais)You're nobody, you're just somebody I used to know (used to know)
Tu es quelqu'un à qui je ne devrais pas consacrer du temps, des appels (du temps, des appels)You're somebody I shouldn't taken the time, the calls (time, the calls)
Tu n'es personne, tu es juste quelqu'un avec qui je baisais de temps en tempsYou're nobody, you're just somebody I used to fuck from time to time
Et c'est bien ainsiAnd that's alright
Parce que tu n'es personne, tu es juste quelqu'un qui joue à des jeux (joue à des jeux)'Cause you're nobody, you're just somebody who's playing games (playing games)
Tu n'es personne, je ne te regarderai plus jamais de la même manière (de la même manière)You're nobody, I'll never ever look at the same (at the same)
Quand ils te demandent qui t'aime comme moi, bébé, ne dis pas mon nomWhen they ask you who loves you like I do, baby, don't you say my name
Tu l'avais avant, automatiqueYou used to have it, automatic

Tout ce que tu avais à faire était de demanderAll you had to do was ask
Comment pouvez-vous l’améliorer ?How you can make it better?
Tout ce que tu avais à faire était de demanderAll you had to do was ask
Comment ne jamais me regarder partirHow to never watch me go

Si jamais c'était ce que tu as dit, c'étaitIf it ever was what you said it was
Ce que tu as dit que ce seraitWhat you said it would be
Tu t'es accroché à moiYou would have held on to me
Je sais que tu t'es accroché à moiI know you'd held on to me
Des preuves, des preuves, des preuvesEvidence, evidence, evidence
Moi, je ne peux que le voir grandir pendant un moment, ooh (non)I, I can only see it grow for a while, ooh (no)
Des mensonges sur des mensonges sur des mensonges sur des mensongesLies on lies on lies on lies
Eh bien, vous ne devez pas savoirWell, you must not know

Tout ce que tu avais à faire était de demanderAll you had to do was ask
Comment pouvez-vous l’améliorer ?How you can make it better?
Tout ce que tu avais à faire était de demanderAll you had to do was ask
Je me sens si seulI feel so lonely

Comment ne jamais me regarder partir, partirHow to never watch me go, go away
Tu n'iras jamais bienYou'll never be okay
Écartez-vous du cheminGet out the way
Coupe les freins, bon sang, j'en ai marreCut the brakes, hell, I'm done

Tu n'es personne, tu es juste quelqu'un que je connaissaisYou're nobody, you're just somebody I used to know
Tu es quelqu'un à qui je ne devrais pas consacrer du temps, des appelsYou're somebody I shouldn't taken the time, the calls
Tu n'es personne, tu es juste quelqu'un avec qui je baisais de temps en tempsYou're nobody, you're just somebody I used to fuck from time to time
Et c'est bien ainsiAnd that's alright
Parce que tu n'es personne, tu es juste quelqu'un qui joue à des jeux'Cause you're nobody, you're just somebody who's playing games
Tu n'es personne, je ne te regarderai plus jamais de la même façonYou're nobody, I'll never ever look at the same
Quand ils te demandent qui t'aime comme moi, bébé, ne dis pas mon nomWhen they ask you who loves you like I do, baby, don't you say my name
Tu l'avais avant, automatiqueYou used to have it, automatic

Escrita por: Normani / James Blake / Starrah / TBHits / Mr. Franks / Darius Coleman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Normani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección